Введение
Глава 1. Основные аспекты и проблемы лингвокультурологического исследования фразеологических единиц 10
1.1. О проблеме метода исследования фразеологических единиц 10
1.2. О взаимосвязи между языком и культурой 14
1.3. Фразеология в контексте культуры 19
1.4. Основные аспекты лингвокультурологического исследования фразеологических единиц. Понятие национально-культурной коннотации 20
Выводы к главе 1. 23
Глава 2. Об основных особенностях флористических фразеологических единиц (ФЕ) современного немецкого и современного русского языков 25
2.1. О роли растений в жизни человека: мир флоры в его культурном и языковом отражении 25
2.2. Немецкая и русская культура в зеркале флористической фразеологии: обряды, культурные традиции, реалии жизни и быта 29
1) Предметы материальной культуры 29
2) Понятия духовной культуры 48
3) Понятия социальной культуры 54
2.3. Основные типы, общая характеристика и продуктивность фитокомпонентов в составе немецких и русских фразеологических единиц 63
1) Растительные ареалы 64
2) Общие (родовые) наименования 66
3) Органы (части) растений 71
4) Растения, неприятные и враждебные человеку 75
5) Экзотические растения 78
6) Полезные человеку растения 82
7) Деревья и кустарники 100
8) Дикорастущие растения (болотные, водяные, вьюнковые и др.) 102
9) Цветы и цветущие растения 103 2. 4. О символике растений во фразеологии немецкого и русского языков 106
2. 5. О взаимосвязи флористических фразеологических единиц (ФЕ) и символики цвета 112
2. 6. Об основных особенностях, сферах и тенденциях употребления флористических фразеологизмов немецкого и русского языков 119
2. 6. 1. Экспрессивность и эмоционально-оценочная окраска флористических ФЕ 119
1) флористические фразеологизмы, имеющие религиозные и нравоучительные оттенки значения 120
2) флористические фразеологизмы с негативной коннотацией 122
3) флористические фразеологические табу и эвфемизмы 125 2. 6. 2. Представления об изоморфизме растений человеку,
отразившиеся во флористической фразеологии 130
1) флористические соматизмы 131
2) флористические символы, связанные с характеристикой человека132
3) тендерная соотнесённость флористических компонентов ФЕ 133 2. 6. 3. Перспективы флористической фразеологии в современном
немецком и современном русском языках: некоторые тенденции развития и употребления, основные сферы использования 137
Выводы к главе 2. 150
Глава 3. О структурно-семантических и национально-культурных особенностях флористических компаративных фразеологических единиц (КФЕ) в системе фразеологии современного немецкого и русского языков 153
3.1. Об отличии КФЕ от свободных словосочетаний. Главные особенности КФЕ 153
3. 2. Компонентный состав КФЕ 158
3.3. Основные особенности компонентного состава КФЕ: функциональная характеристика компонентов 161
3.4. Значения КФЕ и их компонентов 163
3.5. Основные семантические критерии, необходимые для возникновения КФЕ: особенности происхождения флористических КФЕ 170
3. 6. Модели КФЕ 173
3.7. Проблема классификации КФЕ 177
3.8. Критерии систематизации флористических КФЕ в современном немецком языке 179
3.8.1. Глагольные флористические КФЕ 179
3.8.2. Адъективные флористические КФЕ 182
3.8.3. Проблема вариантности и синонимии флористических КФЕ 18
3 3. 9. Опыт систематизации и идеографического описания немецких и русских флористических КФЕ с антропоцентрическим компонентом семантики 187
Выводы к главе 3. 196
Заключение 204
Библиография


