Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках

Смирнов Федор Олегович. Национально-культурные особенности электронной коммуникации на английском и русском языках : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Ярославль, 2004 224 c. РГБ ОД, 61:04-10/1652
Автор
Смирнов Федор Олегович
Год
2004
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Психолингвистические особенности электронной коммуникации 12
1.1 Понятие электронной коммуникации 12
1.2 Интернет как формирующееся коммуникативное пространство... 17
1.3 Доминирование английского языка и национальные секторы Интернета 20
1.4 Рунет - российский сектор Интернета 22
1.5 Психологические особенности интернет-общения и их лингвистическая проекция 25
1.5.1 Анонимность общения 26
1.5.2 Замещенный характер общения 30
1.5.3 Добровольность и желательность контактов 32
1.5.4 Высокая эмоциональная насыщенность 33
1.5.5 Склонность к девиантному поведению 36
1.6 Жанры электронной коммуникации 40
1.6.1 Электронная почта (E-mail) 42
1.6.2 Чат 44
1.6.3 Средства мгновенного обмена сообщениями 46
1.6.4 Конференция и форум 48
1.6.5 Блог 52
1.7 Принципы построения лингвокультурного исследования электронной коммуникации 54
Выводы 56
ГЛАВА 2. Национально-культурная специфика компьютерного жаргона 58
2.1 Определение компьютерного жаргона. Неравнозначный статус жаргонных систем английского и русского языков 59
2.2 Специфические особенности компьютерного жаргона 61
2.3 Специфика русскоязычного компьютерного жаргона: объяснительные гипотезы 64
2.3.1 Языковая игра 67
2.3.2 Эсхрофемизация англоязычной терминологии 71
2.4 Словообразовательные модели компьютерного жаргона на английском и русском языках 75
2.4.1 Удвоение 76
2.4.2 Трансформация звучания 77
2.4.3 Антропоморфизация 78
2.4.4 Чрезмерное обобщение 80
2.4.5 Р-образования 83
2.5 Структура компьютерного жаргона. Сопоставительный анализ англоязычной и русскоязычной жаргонных систем 84
2.5.1 Человек, имеющий отношение к миру компьютеров 85
2.5.2 Работа с компьютером 86
2.5.3 Составные части компьютера 86
2.5.4 Названия команд, программных продуктов, файлов 89
2.5.5 Интернет 92
2.5.5.1 Особенности этой группы 92
2.5.5.2 Жаргонизмы, связанные с электронной почтой 95
2.5.5.3 Аббревиатуры 97
2.5.5.4 Смайлики (эмотиконы) 99
2.5.5.5 Расширение арсенала знаков 103
Выводы 104
ГЛАВА 3. Национально-культурная специфика синтаксиса электронной коммуникации 106
3.1 Понятие синтаксиса. Синтаксис электронной коммуникации 107
3.2 Промежуточное положение электронной коммуникации между письменной и устной речью 108
3.2.1 Теоретические аспекты 108
3.2.2 Примеры 113
3.3 Локальный и глобальный уровни синтаксиса электронной коммуникации 117
3.4 Синтаксические функции гипертекстовых связей 118
3.4.1 Понятие гипертекста. Его ключевые особенности 118
3.4.2 Механизм функционирования гипертекста 120
3.4.3 Взаимоотношения между автором и читателем 122
3.4.4 Модели восприятия гипертекста 124
3.4.5 Гипертекстовые связи и языковое сознание 125
3.5 Глобальный уровень синтаксиса электронной коммуникации на английском и русском языках 127
3.5.1 Выбор объекта анализа 127
3.5.2 Стандартные представления на базе английского языка. Культурно-обусловленные модификации стандарта 131
3.5.3 Воздействие стандарта на языковое сознание российских пользователей 134
3.5.3.1 Трансформация значений слов и выражений русского языка... 135
3.5.3.2 Интеграция англоязычных слов и выражений 137
3.5.3.3 Импорт западных концептов (на примере концепта
приватности) 139
Выводы 144
ГЛАВА 4. Национально-культурная специфика коммуникативных стратегий интернет-общения 146
4.1 Понятие коммуникативной стратегии 146
4.2 Непрямая коммуникация в интернет-общении 148
4.3 Флейм как коммуникативная стратегия 150
4.3.1 Базовые характеристики 150
4.3.2 Сопоставительный анализ реализации флейма на английском и русском языках 156
4.3.3 Вербальная агрессия в электронной коммуникации (на материале флейма) 165
4.4 Спам как коммуникативная стратегия 172
Выводы 184
Заключение 187
Список литературы 192
Приложение 1 209
Приложение 2 213
Термины, использованные в диссертации 217

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Силантьев Аркадий Николаевич
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Стрункина Ирина Александровна
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Шабунин Михаил Анатольевич
Количество страниц
Год
2004
99 000 UZS
Автор
Чипизубова Марина Ивановна
Количество страниц
Год
2004
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3