Введение
Глава 1. Теоретические основы научного сельскохозяйственного дискурса: процессуальный характер, структура и характеристика 12
1.1. Журнальный научный сельскохозяйственный дискурс: общая характеристика и специфика экстралингвистических параметров 14
1.2. Текст научного содержания: информирование, убеждение, воздействие 21
1.3. Содержание текста через призму научно-терминологического фона и логико-композиционного конструирования 26
1.4. Особенности когнитивной организации научных текстов различной жанровой дифференциации 40
Выводы к главе 1 54
Глава 2. Научный текст сельскохозяйственной тематики: проблемы понимания и особенности извлечения информации 57
2.1. Информация в контексте научного текста: типы, уровни представления и восприятия 61
2.2. Научная информация: логико-структурная модель организации 71
2.2.1. Тематический сценарий научной информации: функционально- содержательный и коммуникативно-прагматический аспекты 71
2.2.2. Фактуальная информация текста сельскохозяйственной тематики: особенности моделей представления 83
2.2.3. Дифференциация информативности научного текста по целевой направленности 88
Выводы к главе 2 94
Глава 3. Специальная лексика русского, английского и французского языков как основа подъязыка профессионального знания: особенности формирования / развития и интерпретационный потенциал 98
3.1. Терминологический аспект информационного материала научного текста 99
3.2. Сельскохозяйственная лексика и терминология: особенности формирования / развития и основные лексико-семантические группы 106
3.3. Терминологическое пространство текста: виды терминов и их роль в представлении и интерпретации информации 117
Выводы к главе 3 126
Заключение 129
Библиография 134


