Однословные финансово-экономические термины, заимствованные из английского языка в 90-е годы

Быкова Елена Владимировна. Однословные финансово-экономические термины, заимствованные из английского языка в 90-е годы : 10.02.01 Быкова, Елена Владимировна Однословные финансово-экономические термины, заимствованные из английского языка в 90-е годы : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 СПб., 2000 196 с. РГБ ОД, 61:01-10/629-9
Автор
Быкова Елена Владимировна
Год
2000
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I .Термин и терминология. Финансово-экономическая терминология с. 10
1.1.Проблема термина с. 10
1.1.1. Место термина в лексической системе языка с. 10
1.1.2. Языковая специфика термина с. 12
1.1.3. Мотивированность и немотивированность термина с. 17
1.1.4. Антиномии нормативности термина с.18
1.1.5. Термины, номены и профессионализмы с.23
1.2.Финансово-экономическая терминология (ФЭТ) с.26
1.2.1 Общая характеристика ФЭТ с.26
1.2.2. Источники формирования ФЭТ с.27
1.2.3. История и принципы формирования ФЭТ с.29
1.2.4. Сферы употребления ФЭТ с.ЗЗ
1.2.5..Парадигматические отношения в терминологии финансово-экономической сферы (ФЭС) с.36
1.2.6. Полисемия терминов ФЭС с.39
1.2.7. Разграничение омонимии и полисемии в терминологии с.44
1.2.8. Антонимия терминов ФЭС с.46
1.2.9. Синонимия терминов ФЭС с.47
Выводы по первой главе с.51
Глава 2. Явление заимствования. Заимствование в финансово-экономической терминологии с.52
2.1 Понятие заимствования с.52
2.2.Причины заимствования с.54
2.3.Способы заимствования. Связь заимствования и словообразования с.57
2.4. Классификация заимствованной лексики с.60
2.5.Критерии лексического неологизма с.68
Выводы по второй главе с.71
Глава 3. Этапы и типы адаптации однословных финансово-экономических терминов, заимствованных из английского языка в 90-е годы с. 73
3.1. Этапы адаптации заимствования с.73
3.2. Структурные типы однословных заимствованных терминов с.80
3.3. Вариативность по частям речи с.82
3.4.Графико-орфографический аспект адаптации (написание заимствованных слов) с.83
3.5.Причины вариантов графико-орфографического оформления заимствованного термина с.90
3.6. Транслитерация (побуквенная передача заимствования) с.94
3.7. Трансфонирование (звуковая передача заимствования) с.96
3.8. Орфоэпический аспект. Произношение и акцентуация с.99
3.9. Грамматическая адаптация (род, число, склонение) с. 102
3.9.1. Категория числа с. 103
3.9.2. Категория рода с. 106
3.9.3.Система склонения с. 109
3.10.Словообразовательная адаптация. З.ЮЛ.Морфемный анализ заимствованных терминов
(квазисловообразование) с. ПО
3.10.2. Собственно словообразование с.ПЗ
3.10.3. Словообразовательные типы с. 114
3.10.4. Словообразовательное значение с.117
3.11. Семантическая адаптация заимствованных терминов с.122
3.11.1.Тематические группы терминов ФЭС с.122
3.11.2.Трансформация лексической семантики заимствованного термина ФЭС с.135
Выводы по третьей главе с. 139
Заключение с. 141
Приложение: Словник однословных терминов ФЭС,
Заимствованных в 90-е годы с. 150
Библиография с. 181
Список принятых сокращений с. 196

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Милославская Дарья Игоревна
Количество страниц
Год
2000
99 000 UZS
Автор
Михайлова Оксана Георгиевна
Количество страниц
Год
2000
99 000 UZS
Автор
Мхитрян, Гаянэ Мелисовна
Количество страниц
Год
2000
99 000 UZS
Автор
Лушпинская, Лилия Павловна
Количество страниц
Год
2000
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3