Оппозиция правда-ложь в паремиологическом пространстве русского языка (лингвокультурологический аспект)

Пи Цзянькунь . Оппозиция правда-ложь в паремиологическом пространстве русского языка (лингвокультурологический аспект): диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.01 / Пи Цзянькунь ;[Место защиты: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Санкт-Петербургский государственный университет"].- Санкт-Петербург, 2014.- 171 с.
Автор
Пи Цзянькунь
Год
2014
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения паремиологического пространства русского языка
1.1. Паремиологическое пространство русского языка как часть языковой картины мира
1.1.1. Понятие «языковая картина мира» и основные направления изучения языковой картины мира 11
1.1.2. Единицы паремиологического пространства .15
1.1.2.1. Соотношение терминов «паремия», «пословица», «поговорка» в русской лингвистике 21
1.1.2.2. Содержание терминов «пословица» и «поговорка» в китайской лингвистике 26
1.2. Изучение паремий в научной литературе 28
1.2.1. Основные направления изучения паремий .29
1.2.2. Лингвокультурологический аспект изучения паремий 32
1.2.3. Понятия паремиологического минимума и основного паремиологического фонда 40
1.3 Структура паремий 44
1.3.1. Языковой статус пословиц 45
1.3.2. Вариантность компонентов паремий 46
1.3.3. Оппозиции в составе паремий. Понятие «пословичный бином».49
1.4. Изучение оппозиции «правда — ложь» .53
1.4.1. Содержание понятий «правда», «истина», «ложь» 53
1.4.2. Оппозиция «правда — ложь» в научной литературе по паремиологии .56
Выводы .62
Глава 2. Лингвокультурологический анализ русских паремий, вербализующих оппозицию «правда – ложь», на фоне китайского языка
2.1. Общий состав и характеристика материала 65
2.2. Правда и истина в русском аремиологическом пространстве 73
2.3. Ложь, неправда и кривда в паремиологическом пространстве русского языка 91
2.3.1. Ложь в русских паремиях 91
2.3.2. Неправда в русских паремиях .101
2.3.3. Кривда в русских паремиях 105
2.4. Структура и модель словарной статьи учебного лингвокультурологического словаря паремий 107
2.4.1. Определение и принципы учебной лексикографии 108
2.4.2. Определение термина «учебный словарь». Типология учебных словарей 110
2.4.3. Лингвокультурография. Классификация словарей лингвокультурологического типа 113
2.4.4. Структура словарной статьи учебного лингвокультурологического словаря русских паремий 117
Выводы .119
Заключение 126
Список использованной литературы 132
Список словарей и сборников паремий и их сокращенных наименований 144
Список электронных источников .145
Приложение № 1. Список анализируемых паремий русского и китайского языков 146
Приложение № 2. Образцы словарных статей 164

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Серкина, Вера Николаевна
Количество страниц
Год
2014
99 000 UZS
Автор
Соков Алексей Анатольевич
Количество страниц
Год
2014
99 000 UZS
Автор
Римиханова, Асият Низамиевна
Количество страниц
Год
2014
99 000 UZS
Автор
Рыбалова Мария Игоревна
Количество страниц
Год
2014
99 000 UZS
Автор
Тараканова, Ульяна Валерьевна
Количество страниц
Год
2014
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3