Введение
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования проблемы заимствования 12
1.1. Проблема определения термина «заимствование» и типологии заимствованных элементов 12
1.2. Причины заимствования иноязычной лексики .24
1.3. Особенности процесса заимствования и его участники .27
1.4. Проблема ассимиляции заимствований .31
1.5. Проблема русских заимствований в английском языке. Определение понятия «русизм». Периодизация русских заимствований в английском языке .37
1.5.1. Русские заимствования в словарях английского языка 42
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 52
ГЛАВА II. Методика и процедура проведения лексикографического и экспериментального исследования 56
2.1. Основные этапы исследования 56
2.2. Основные методы и приемы исследования 57
2.3. Характеристика материала исследования, этапы его отбора и участники эксперимента 59
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 63
ГЛАВА III. Основные тенденции фонетической ассимиляции русских заимствований в английском языке. лексикографическое и экспериментальное исследование 65
3.1. Сопоставление характера ударения и акцентной структуры слов в английском и русском языках 66
3.1.1. Синхронный анализ акцентных моделей русизмов (по материалам 18-го издания Произносительного словаря Д. Джоунза 2011 г.) 70
3.1.2. Основные тенденции ассимиляции акцентной структуры русских заимствований в диахроническом аспекте (по материалам одиннадцати изданий Произносительного словаря) .82
3.2. Сопоставления систем вокализма в английском и русском языках .102
3.2.1. Синхронно-диахронический анализ русских заимствований в области ударного вокализма (по материалам одиннадцати изданий Произносительного словаря Д. Джоунза) 104
3.3. Сопоставление систем безударного вокализма и системы редукции в английском и русском языках 112
3.3.1. Синхронно-диахронический анализ русских заимствований в области безударного вокализма (по материалам одиннадцати изданий Произносительного словаря Д.Джоунза) 114
3.4. Сопоставление систем согласных английского и русского языков 124
3.4.1. Синхронно-диахронический анализ русских заимствований в системе консонантизма .126
3.5. Фонетическая ассимилированность русских заимствований в английском языке .133
3.6. Результаты экспериментального исследования 135
3.6.1. Результаты анализа акцентной структуры слов узкого корпуса исследования в речи информантов 137
3.6.2. Результаты аудитивного анализа слов узкого корпуса исследования с точки зрения характера произношения гласных и согласных 146
3.6.3. Отклонения от нормированного произношения заимствований в речи информантов 158
3.6.4. Анализ результатов эксперимента с точки зрения знакомства дикторов-информантов со словом и языком-источником 161
Выводы по главе III 163
Заключение 167
Список использованной литературы .173
Список лексикографических источников... 189
Список адресов в интернете 192
Приложение I 195
Приложение II 211


