Особенности художественного перевода в структуре межкультурной коммуникации

Межова Марина Вячеславовна. Особенности художественного перевода в структуре межкультурной коммуникации : диссертация ... кандидата культурологии : 24.00.01 / Межова Марина Вячеславовна; [Место защиты: Кемер. гос. ун-т культуры и искусств].- Кемерово, 2009.- 182 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-24/125
Автор
Межова Марина Вячеславовна
Год
2009
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. Культурологический аспект художественного перевода в межкультурной коммуникации 12
1.1. Художественный перевод как феномен культуры 12
1.2. Теоретико-практические основы перевода, его роль во взаимодействии культур 38
Глава 2. Анализ культурной идентичности в условиях межкультурной коммуникации 71
2.1. Культурно-специфические различия в межкультурной коммуникации 71
2.2. Коммуникация как условие культурной идентичности 86
Глава 3. Эквивалентность культурных различий в художественных переводах текстов разных культур 104
3.1. Определение культурной идентичности в языковой картине мира 104
3.2. Сравнительный анализ художественных переводов в понимании культурной идентичности 139
Заключение 159
Список литературы 1

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Михайлова Ольга Владимировна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Михельсон Мария Олеговна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Малиновская Светлана Владимировна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Мухаева Лариса Романовна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Мамычева Диана Ивановна
Количество страниц
Год
2009
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3