Введение
Глава I. Европейская коранистика и башкирский перевод Корана (хронология, переводчики) 7
Глава II. Особенности башкирского перевода Корана. 39
II.1. Фонетическое освоение арабских заимствований в башкирском языке и переводе Корана . 41
II.2. О транскрипции коранических аятов. 53
II.3. Фонетические особенности арабских заимствований из 2-й суры Корана "Аль-Бакара". 63
II.4. Сопоставительное произношение арабских слов и башкирских эквивалентов. 69
Глава III. Лексико-семантические особенности Корана . 86
III.1. Глагольные иносказания в Коране. 112
III2. Антонимичные лексические функции в Коране . 124
III-3. Составные глаголы в аятах Корана. 132
III-4. Фразеологические сочетания в Коране. 139
Глава IV. Образные средства в Коране . 153
IV-1. Коранические паремии, их структурно- семантические особенности . 153
IV-2. Коранические афоризмы в народно- разговорном языке арабских стран. 164
IV-3. Сравнения в Коране. 188
IV-4. Аллегорические выражения в Коране. 217
Заключение. 229
Библиография. 235
Содержание. 243


