Особенности перевода поэзии Александра Блока на таджикский язык

Холботурова Суфия Субхонкуловна. Особенности перевода поэзии Александра Блока на таджикский язык: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.01.08 / Холботурова Суфия Субхонкуловна;[Место защиты: Институт языка и литературы им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан], 2019
Автор
Холботурова Суфия Субхонкуловна
Год
2019
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. Предпосылки формирования русско-таджикских литературных взаимосвязей и история их исследования 10-41
1.1. Художественный перевод как фактор развития русско-таджикских литературных взаимосвязей 10-16
1.2. История знакомства таджикских читателей с переводами произведений А. Блока на таджикский язык 17-28
1.3. Восточные мотивы в творчестве А. Блока 29-41
Глава II. Особенности перевода творчества Блока на таджикский язык 42-145
2.1. Творчество А. Блока в таджикской литературе и проблемы перевода его ранних стихотворений на таджикский язык 42-71
2.2. Характеристика произведений А.Блока в переводе на таджикский язык 72-92
2.3.Поэма Александра Блока «Возмездие» и ее перевод на таджикский язык 93-112
2.4. Кутби Киром и переводы произведений Александра Блока на таджикский язык 113-145
Заключение 146-154
Библиография 155-175

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Кириленко Наталья Натановна
Количество страниц
Год
2017
99 000 UZS
Автор
Меретукова Мариета Муратовна
Количество страниц
Год
2017
99 000 UZS
Автор
Нуров Пирмахмад Гулович
Количество страниц
Год
2017
99 000 UZS
Автор
Огудов Сергей Александрович
Количество страниц
Год
2017
99 000 UZS
Автор
Козьмина Елена Юрьевна
Количество страниц
Год
2018
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3