Введение
ГЛАВА I. Семиотическая природа атрибутивного словосочетания в общеупотребительном и юридическом языке
1.1. Теория словосочетания в трудах отечественных лингвистов 10
1.2. Проблема словосочетания в зарубежной лингвистике 27
1.3. Категория атрибутивности и атрибутивное словосочетание. 38
1.3.1. Проблема позиции определяющего компонента в атрибутивных конструкциях "N+A","A+N" 53
1.4. Терминознак и его роль в системе языка 59
1.4.1.Семиотика терминологических атрибутивных словосочетаний...68
ГЛАВА II. Особенности перевода французской юридической терминологии
II. 1. Специфика формирования русских эквивалентов новых терминов французского юридического языка 82
1.1. Роль контекста при переводе многозначного термина 92
1.2. Термины-синонимы в юридическом языке и их перевод с французского на русский язык 99
II.2. Семантическое согласование лексических значений компонентов терминологического атрибутивного словосочетания в рассматриваемых языках 111
ГЛАВА III. Основные тенденции развития терминологического знака во французском праве
III. 1 .Ведущие направления терминологизации атрибутивного словосочетания и его место в современной терминологии юридического языка. .119
III.2. Основные тенденции развития терминологического знака (на материале международных правовых документов на французском языке) 134
Заключение 151
Библиография


