Введение
ГЛАВА I Общие проблемы межъязыковой интерференции 11
1.1. Сущность языкового контакта 11
1.2. О типологии билингвизма 12
1.3. Понятие интерференции 13
1.3.1. Виды фонетической интерференции 18
1.4. Восприятие как область межъязыковой интерференции 23
1.5. Социолингвистический компонент восприятия русского языка японцами 27
ГЛАВА II Сравнение фонетических систем русского и японского языков 30
2.1. Общие сведения о русском языке 30
2.1.2. Слог в русском языке 30
2.1.3. Система гласных фонем русского языка 31
2.1.4. Система согласных фонем русского языка 31
2.1.5. Консонантная ассимиляция в русском языке 32
2.1.6. Словесное ударение в русском языке 33
2.2. Общие сведения о японском языке 34
2.2.1. Система инициалей и структура слога в японском языке 36
2.2.2. Фонетическая система японского языка 44
2.2.2.1. Система гласных слоготмем японского языка 45
2.2.2.2. Система согласных слоготмем японского языка 48
2.2.2.2.1. Губные согласные японского языка 48
2.2.2.2.2. Переднеязычные согласные японского языка 54
2.2.2.2.3. Среднеязычные согласные японского языка 58
2.2.2.2.4. Заднеязычные согласные японского языка 59
2.2.2.2.5. Фарингальные согласные японского языка 62
2.2.2.2.6. Глоттализованные согласные японского языка 62
2.2.2.2.7. Долгие согласные японского языка 62
2.2.2.2.8. Ассимиляция в системе японских консонансов 63
2.2.2.2.9. Противопоставление японских согласных слоготмем по звонкости -глухости 65
2.2.2.3. Дифтонги японского языка 65
2.2.3. Фраземы японского языка 67
2.2.4. Акцентуация в японском языке 67
2.3. Сопоставительный анализ фонетических систем японского и русского языков 70
2.4. Прогноз фонетических ошибок японцев, изучающих русский язык 74
ГЛАВА III Восприятие японцами русских бифонемных консонансов (устное восприятие - письменное воспроизведение) 78
3.1. Исходный материал исследования 78
3.1.1. О принципах отбора материала 78
3.2. Характеристика экспериментального материала 89
3.3. Условия записи 98
3.4. Сведения об аудиторах 98
3.5. Методика исследования 100
3.6. Варианты восприятия японскими аудиторами исследуемых бифонемных консонансов 101
3.6.1. Нормативное восприятие исследуемых бифонемных консонансов 102
3.6.2. Ненормативное слитное восприятие исследуемых бифонемных консонансов 108
3.6.3. Варианты неслитного восприятия исследуемых бифонемных консонансов 111
3.6.3.1. Появление гласной вставки при восприятии исследуемых бифонемных консонансов 111
3.6.3.2. Восприятие исследуемых бифонемных консонансов с упрощением... 122
3.6.3.3. Восприятие исследуемых бифонемных консонансов с усложнением.. 128
3.6.3.4. Восприятие исследуемых бифонемных консонансов со вставкой гласного и усложнением 142
3.6.4. Восприятие (слитное и неслитное) исследуемых бифонемных консонансов с заменами их компонентов 146
3.6.4.1. Замены на «другой согласный» 150
3.6.4.2. Замены твердого согласного на соответствующий мягкий 151
3.6.4.3. Замены глухого согласного на соответствующий звонкий 152
3.6.4.4. Замены звонкого согласного на соответствующий глухой 153
3.6.5. Восприятие слитности исследуемых бифонемных консонансов 153
Заключение 170
Список использованной литературы 172


