Введение
ГЛАВА 1. Семантико-синтаксические и функциональные характеристики пословиц и поговорок. Место пословиц и поговорок в современной фразеологии 13
1.1. Пословицы и поговорки как объект исследований в отечественном и испанском языкознании 13
1.2. Понятие фразеологической единицы. Особенности пословиц и поговорок как фразеологических единиц 20
1.3. Паремиологическая терминология в отечественном и испанском языкознании 37
1.4. Классификации пословиц и поговорок 56
1.5. Проблема вариативности пословиц и поговорок 68
Выводы по Главе 1 76
ГЛАВА 2. Газетный текст в коммуникативно-прагматическом аспекте 79
2.1. Прагмалингвистические характеристики газетного текста 79
2.2. Прагматический потенциал пословиц и поговорок в системе языка и его практическая реализация в речи 86
Выводы по Главе 2 99
ГЛАВА 3. Роль пословиц и поговорок в обеспечении коммуникативно- прагматической функции текстов испанской периодической печати 101
3.1. Использование пословиц и поговорок в кульминации и антикульминации газетной статьи как средство воздействия на читателя 101
3.2. Реализация прагматического потенциала пословиц и поговорок в разных жанрах испанской периодической печати 113
3.3. Приемы ввода пословиц и поговорок в газетный текст 126
3.4. Коммуникативно-прагматический аспект трансформаций пословиц и поговорок в публицистических текстах 138
Выводы по Главе 3 176
Заключение 178
Библиография


