Введение
Глава 1. Особенности трактовки понятии яречевого акта во французской лингвистике 24-93
1.1. Основания французской и англосаксонской прагматических традиций 24-29
1.2. Понятие речевого акта в теории речевых актов 29-30
1.2.1. Структура речевого акта 31-38
1.3. Теория высказывания во французской лингвистике 38-41
1.3.1. Дальнейшее влияние теории высказывания на трактовку
понятия речевого акта в трудах французских лингвистов 41-51
1.3.2. Теория замены А. Беррандоннера 52-55
1.4. Классификация речевых актов 55-60
1.4.1. Вопрос классификации речевых актов во французской лингвистике 60-63
1.5. Понятие перформатива 63-65
1.5.1. Понятие перформатива в работах французских лингвистов 65-68
1.5.2. Критерии определения высказывания как перформатива 69-76
1.6. Косвенные речевые акты 76-78
1.6.1. Типы косвенных речевых актов 78-81
1.6.2. Интерпретация косвенных речевых актов 81-86
1.6.3. Употребление фигур речи. Иронические высказывания 86-88
1.7. Процесс интерпретации высказывания 88-91
Выводы по Главе 1 91 - 93
Глава 2. Речевой акт предостережения 94 - 152
2.1. Основные характеристики речевого акта предостережения, его положение в классификациях речевых актов 94-109
2.2. Условия успешности речевого акта предостережения 109-110
2.3. Прямые и косвенные речевые акты предостережения 110-115
2.3.1. Типы косвенных речевых актов предостережения 115-120
2.3.2. Степень косвенности речевого акта предостережения 120-122
2.3.3. Интерпретация косвенных речевых актов предостережения 122
2.4. Индикаторы речевого акта предостережения и их роль в его интерпретации 127-138
2.5. Неискренние и иронические речевые акты предостережения 138-144
2.6. Перформативное высказывание речевого акта предостережения. 145-150
Выводы по Главе 2 150-152
Заключение 153-156
Список литературы 157-174
Список иллюстративного материала 174-1


