Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения коммуникативного дискомфорта в межкультурном деловом общении 13
1.1. Лингвистические подходы к изучению коммуникативного дискомфорта .13
1.1.1. Прагматический подход. Прагматическая неудача – осечка, злоупотребление в концепции Дж. Остина 13
1.1.2. Коммуникативный подход. Коммуникативная неудача, коммуникативный конфликт.. 15
1.1.3. Когнитивный подход. Коммуникативный диссонанс. 18
1.1.4. Межкультурный аспект: коммуникативные барьеры и коммуникативные помехи 20
1.2. Причины коммуникативного дискомфорта в межкультурном (русско китайском) деловом общении 21
1.2.1. Тип культуры и национальный стиль коммуникации 22
1.2.2. Доминанты русского и китайского речевого поведения 28
1.2.3. Особенности русской и китайской организационных культур. 31
1.2.4. Стереотипы восприятия 36
1.2.5. Культурные ценности. Образ идеального руководителя в русской и китайской деловой культурах 37
1.3. Речевые единицы изучения коммуникативного дискомфорта в межкультурном деловом общении 42
1.3.1. Функции управления и речевые жанры общения начальника и подчиненного.. 42
1.3.2. Стратегии и тактики речевого поведения в ситуации межкультурного общения 44 1.3.3. Понятие коммуникативного хода. Согласованный и рассогласованный
речевой акт. Речевой поступок 48
1.4. Методы изучения коммуникативного дискомфорта 51
1.4.1. Цели и задачи эксперимента... 52
1.4.2. Описание эксперимента.. 52
1.4.3. Характеристика участников эксперимента .53
1.4.4. Процедура проведения эксперимента.. 54
ВЫВОДЫ к Главе 1 55
ГЛАВА 2. Стратегии и тактики речевого поведения начальника и подчиненного в ситуациях межкультурного делового общения 58
2. 1. Ситуация приема на работу... 58
2.1.1. Характеристика ситуации и жанра общения.. 58
2.1.2. Анкета 58
2.1.3. Характеристика участников анкетирования 59
2.1.4. Причины коммуникативного дискомфорта 60
2.1.5. Стратегии и тактики речевого поведения в ситуации коммуникативного дискомфорта. 63
2.1.6. Оценка реакции подчиненного: сравнение с национальной нормой речевого поведения . 68
2.1.7. Корреляция между коммуникативным идеалом и реальным речевым поведением участников эксперимента. 69
2.2. Ситуация постановки задачи. 71
2.2.1.Характеристика ситуации и жанра общения.. 71
2.2.2.Анкета 72
2.2.3.Характеристика участников анкетирования 73
2.2.4.Причины коммуникативного дискомфорта 74
2.2.5.Стратегии и тактики речевого поведения в ситуации коммуникативного дискомфорта. 79 2.2.6.Оценка реакции подчиненного: сравнение с национальной нормой речевого поведения. 83
2.2.7.Корреляция между коммуникативным идеалом и реальным речевым поведением участников эксперимента. 85
2. 3. Ситуация контроля выполнения работы. 87
2.3.1. Характеристика ситуации и жанра общения.. 87
2.3.2. Анкета 88
2.3.3. Характеристика участников анкетирования .88
2.3.4. Причины коммуникативного дискомфорта 89
2.3.5. Стратегии и тактики речевого поведения в ситуации коммуникативного дискомфорта. 92
2.3.6. Оценка реакции подчиненного: сравнение с национальной нормой речевого поведения. 99
2.3.7. Корреляция между коммуникативным идеалом и реальным речевым поведением участников эксперимента. 101
2.4. Ситуация увольнения подчиненного.. 102
2.4.1. Характеристика ситуации и жанра общения.. 102
2.4.2. Анкета 103
2.4.3. Характеристика участников анкетирования 103
2.4.4. Причины коммуникативного дискомфорта 104
2.4.5. Стратегии и тактики речевого поведения в ситуации коммуникативного дискомфорта. 108
2.4.6. Оценка реакции подчиненного: сравнение с национальной нормой речевого поведения . 114
2.4.7. Корреляция между коммуникативным идеалом и реальным речевым поведением участников эксперимента. 116 2.5. Ситуация неформального общения / Ситуация создания
доброжелательной атмосферы. 117
2.5.1. Характеристика ситуации и жанра общения.. 117
2.5.2. Анкета 117
2.5.3. Характеристика участников анкетирования 118
2.5.4. Причины коммуникативного дискомфорта 119
2.5.5. Стратегии и тактики речевого поведения в ситуации коммуникативного дискомфорта. 121
2.5.6. Оценка реакции подчиненного: сравнение с национальной нормой речевого поведения. 125
2.5.7. Корреляция между коммуникативным идеалом и реальным речевым поведением участников эксперимента. 126
Выводы к главе 2 128
Заключение 131
Список литературы


