Введение
Глава 1. Знаковая природа художественного текста и место аллюзивного антропонима в его структуре 13
1.1. Соотношение понятий текста, знака и аллюзивного антропонима 13
1.2. Роль аллюзивного антропонима в реализации категорий художественного текста 20
1.3. Роль текстообразующих аллюзий в создании вертикального контекста 27
1.4. Аллюзивный процесс и проблема вертикального контекста (основные подходы, понятия, хронология изучения) 35
1.5. Основные черты диалогичности художественного текста как предпосылки вертикального контекста в аллюзивном процессе 44
1.6. Роль прагматического фактора в создании вертикального контекста в аллюзивном процессе 48
Глава 2. Семиотическая природа аллюзивного процесса в вертикальном контексте художественного текста 59
2.1. Аллюзия как объект филологического исследования. Место аллюзии в ряду аналогичных разновидностей неавторского слова 59
2.2. Особенности аллюзивного антропонима как стилистического приема при формировании вертикального контекста 67
2.3. Модель аллюзивного процесса с участием антропонима 74
2.3.1. Условия возникновения аллюзивного процесса 74
2.3.2. Признаки аллюзивного процесса 79
2.3.3. Предпосылки создания вертикального контекста в аллюзивном процессе 94
2.4. Классификации аллюзивных антропонимов 97
Глава 3. Модель аллюзивного процесса с участием антропонима в сопоставительном описании (на материале романов А. Мердок и их русских переводов) 108
3.1. Особенности перевода аллюзивных антропонимов 108
3.2. Структурно-семантические особенности аллюзивного процесса в сопоставительном описании: сходства и различия 118
3.3. Содержательные особенности аллюзивного процесса в сопоставительном описании: сходства и различия 159
3.4. Функциональные особенности аллюзивного процесса в сопоставительном описании: сходства и различия 169
Заключение 192
Библиографический список 197
Приложения


