Введение
Глава I Особенности поэтики дилогии М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» и «Последний человек» как претекста 15
1.1. Проблема пересоздания классического текста в теоретическом аспекте 15
1.2. Творческая история создания дилогии М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» и «Последний человек» 27
1.3. Интертекстуальные проекции дилогии М. Шелли 38
1.3.1. Мотив творения и его интертекстуальные вариации (Прометей, голем, Фауст) 38
1.3.2. Кельтские аллюзии в произведении М. Шелли 48
1.3.3. Литературно-аллюзивные переклички дилогии М. Шелли: «Потерянный рай» Д. Мильтона и «Дневник чумного года» Д. Дефо 55
1.4. Полижанровость дилогии М. Шелли 62
1.4.1. Элементы готического и эпистолярного романа в произведении М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» 62
1.4.2. Проблемы атрибуции дилогии М. Шелли как романа-притчи 74
1.4.3. Дилогия М. Шелли в контексте формирования и развития научно фантастического жанра 77
Выводы 84
Глава II Гипертекстуальность романа М. Шелли в художественной перспективе развития английской прозы XIX-XXI вв 87
2.1. Повести о дуальности Р.Л. Стивенсона «Сокровище Франшара» и «Маркхейм» как авантексты романа М. Шелли 88
2.2. Повесть Р.Л. Стивенсона «Маркхейм» и ее претексты 97
2.3. Поэтика дуальности в повестях «Сквозь красные литениевы окна» Кэтрин де Маттос и «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Р.Л. Стивенсона 109
2.4. «Остров доктора Моро» Г. Уэллса и развитие жанра научной фантастики 130
2.5. Авантекст романа Питера Акройда «Журнал Виктора Франкенштейна» в свете проблемы пересоздания классического текста 141
Выводы 160
Заключение 164
Библиография 167


