Введение
Глава 1. Семантическая динамика слова 12
1.1 Диахронический подход .. 12
1.2 Семантические трансформации слова в синхронии 19
1.2.1 Семантическая динамика с позиций теории лексико-семантического варьирования 19
1.2.2 Основные положения коммуникативного подхода к семантике слова.. 22
1.2.3 О некоторых современных концепциях коммуникативного анализа содержательной стороны слова 30
1.2.4 Трансформации в рамках аспектов лексического значения слова в коммуникативном акте 37
1.2.5 Тропеизация в акте коммуникации 47
Выводы по первой главе 49
Глава II. Языковой анекдот как особая среда для реализации семантической динамики слова
34 Языковой комизм и творческий потенциал языковой личности 51
2.2 Типологические и коммуникативные характеристики современных немецких анекдотов 54
2.2.1 Шутка-анекдот и исторический анекдот как предмет лингвистического рассмотрения 55
2.2.2 Языковой анекдот: текст и контекст 65
2.3 Семантические оппозиции каламбурного характера 72
2.4 Транссемантика 76
Выводы по второй главе 78
Глава III. Коммуникативный анализ семантических трансформаций контексто- образующих лексем в современных немецких языковых анекдотах 80
3.1 Полисемантические оппозиции с точки зрения семантической динамики 80
3.1.1 Полисемия и языковой анекдот 80
3.1.2 Соотносительная семантическая вариативность полисемантов 87
3.1.3 Тропеизация (развитие полисемии) 108
3.2 Трансформации омонимов 120
3.2.1 Омонимия в акте коммуникации 120
3.2.2 Соотносительная вариативность омонимов 125
3.2.3 Омонимичные имена собственные и нарицательные и их семантическая динамика 140
3.3 Семантические трансформации при парономазии 158
3.3.1 Паронимия и парономазия 158
3.3.2 Особенности коммуникативной семантики членов паронимических оппозиций 167
Выводы по третьей главе 189
Заключение 192
Библиография 197
Приложение 207


