Семантическое развитие христианской религиозной лексики (на материале латинского, французского, итальянского и русского языков)

Рыжков Денис Игоревич. Семантическое развитие христианской религиозной лексики (на материале латинского, французского, итальянского и русского языков): диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.19 / Рыжков Денис Игоревич;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Тверской государственный университет»], 2018.- 149 с.
Автор
Рыжков Денис Игоревич
Год
2018
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава первая Теоретическое осмысление семантического развития 11
1.1. Теоретическая установка 11
1.2. Динамика научной мысли 21
1.3. Виды семантического развития 36
1.3.1. Иррадиация и конкатенация 36
1.3.2. Генерализация и специализация 37
1.3.3. Семантическая деривация 38
1.3.4. Метафоризация и метонимизация 39
1.3.5. Десемантизация 40
1.3.6. Коннотативная валютация и девалютация значения 42
1.3.7. Ресемантизация 43
Выводы 45
Глава вторая Место христианских религионимов в динамической семантике 46
2.1. Проблема выделения христианских религионимов в языке 46
2.1.1. Проблема определения религионима 46
2.1.2. Многозначность религозной лексики 51
2.1.3. Роль сакрального текста в выделении религионима 55
2.1.4. Теоантропологический макрокомпонент 57
2.2. Библейские рукописи как основные источники христианских религионимов 61
2.3. Семантический потенциал религионима в лексикографическом аспекте 72
2.3.1. Семантические сферы функционирования 73
2.3.2. Семантический потенциал теонима Бог 75
2.3.3. Библеизмы 78
2.3.4. Церковная лексика 98
2.3.5. Итоги 100
Выводы 104
Глава третья Вербализация диахронического пространства религиозной концептосферы 107
3.1. Диахроническое поле религиозного концепта (лингвоконструкта) 107
3.1.1. Определения концепта 107
3.1.2. Семантико-когнитивный анализ религиозной лексики на примере теонима Бог 108
3.1.3. Диахроническое поле 113
3.1.4. Потенциал семантического развития слова и диахроническое поле концепта 117
3.2. Интернациональность и межкультурность религиозной концептосферы 123
3.3. Семантическая сочетаемость вербализаторов в разных языках как указание на совместимость концептов 130
Выводы 133
Заключение 134
Список литературы 137

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Серова Ирина Георгиевна
Количество страниц
Год
2018
99 000 UZS
Автор
Якушкина Полина Игоревна
Количество страниц
Год
2018
99 000 UZS
Автор
Удод Дмитрий Александрович
Количество страниц
Год
2018
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3