Введение
Глава 1. Соотношение понятий фонема и слог в языках разного строя 12
1.1. Языки фонемного строя 12
1.1.1. Фонема как минимальная линейная единица звукового строя 12
1.1.2. Статус слога. Концепции слога и правила слогоделения. 13
1.2. Языки слогового строя 14
1.2.1. Слог и его структура 14
1.2.2. Фонема и её статус 16
1.3. Классификация и фонетические характеристики сегментных единиц в китайском и русском языках 18
1.3.1. Фонологическая классификация и реализация русских согласных 18
1.3.2. Китайские согласные 19
1.3.3. Фонологическая классификация и реализация русских гласных 20
1.3.4. Китайские гласные 22
1.4. Просодия китайского слова 25
1.5. Китайско-русская интерференция звуковых систем 26
1.5.1. Общее понятие интерференции её причины и виды 26
1.5.2. Интерференция в области согласных 28
1.5.3. Интерференция в области гласных 29
1.5.4. Просодическая интерференция 29
1.6. Типы пауз и их функции 30
1.7. Выводы 37
Глава 2. Акустические средства выражения феномена хезитации в спонтанной неродной и родной речи 39
2.1. Материал и методика исследования 39
2.2. Результаты акустического анализа 40
2.2.1. Количественные характеристики различных типов пауз 40
2.2.2. Вокалические заполнители 47
2.2.3. Феномен хезитационного удлинения и конечная эпентеза 55
2.2.4. Вокализация 66
2.3. Выводы 74
Глава 3. Перцептивные характеристики вокалических заполнителей пауз в спонтанной неродной и родной речи 77
3.1. Восприятие пауз и их заполнителей 77
3.2. Материал и методика исследования 78
3.3. Обсуждение результатов 80
3.4. Выводы 85
Заключение 87
Список литературы 90
Приложение 1 110
Приложение 2 124
Приложение 3 132
Приложение 4 164


