Введение
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования. язык для специальных целей (LSP) 12
1.1. Определение LSP 12
1.2. Классификация LSP 35
1.3. Язык военно-морского дела: концептуальная структура и стратификация 38
1. 4. Специфика текстов военно-морского дела 56
1.5. Лингвистическая составляющая языка для специальных целей 68
1. 6. Ключевые концепты и вербализующие их термины 90
1. 7. Категоризация и концептуализация в домене военно-морского дела 95
1. 8. Единицы нетерминологической номинации в языке для специальных целей 109
Выводы по первой главе 115
ГЛАВА II Связующие средства в английском военно-морском дискурсе 121
2.1. Специфика дискурса LSP военно-морского дела и средства выражения в нём связующей функции 121
2. 2. Средства, обеспечивающие связанность текста 135
2. 3. Частеречная классификация связующих средств 142
2.3. 1. Связующая роль союзов 143
2.3.2. Связующая роль предлогов 151
2.3.3. Артикли как связующие средства 163
2. 3. 4. Знаменательные части речи в роли служебных слов 171
2. 3. 4. 1. Местоимения в служебной функции 171
2. 3. 4. 2. Наречия в корпусе связующих средств научно-технического текста 183
2. 3. 4. 3. Существительные в составе служебных словосочетаний 192
2.3.5. Проблемы полифункциональности связующих средств 207
2.3.6. Функциональная классификация связующих средств 210
2. 3. 6. 1. Обзор существующих классификаций единиц, выполняющих связующую функцию 210
2. 3. 6. 1.2. Коннекторы и конъюнкторы 212
2. 3. 6. 1. 3. Дискурсивные маркеры 219
2. 3. 6. 1.4. Классификация дискурсивных маркеров, функционирующих в военно-морских текстах 232
2. 3. 7. Соотношение частеречной и функциональной классификации 236
Выводы по II главе 238
Заключение 244
Список использованной литературы 249
Словари и справочная литература


