Введение
ГЛАВА 1 СТРУКТУРНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАГЛАВИЙ 12
1. Принципы структурной классификации заглавий работы 12
1.1. Основные функции заглавий 12
1.2. Вопрос о заглавии как предложении 15
1.3. Структурные типы заглавий 18
2. Заглавия-словоформы 23
3. Заглавия-сочинительные сочетания слов 30
4. Заглавия-подчинительные словосочетания 31
5. Заглавия-предложения 39
Выводы 46
ГЛАВА 2 СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА ЗАГЛАВИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ 50
1. Заглавие как «доминанта смысла» 50
2. Семантическая классификация заглавий 57
3. Семантические особенности заглавий в художественном тексте.70
4. Заглавие и текст 77
5. Прагматика заглавий художественных произведений 83
6. Образные заглавия-заглавия-тропы 88
7. Заглавие и интертекстуальные связи произведения 99
Выводы 111
ГЛАВА 3 ЗАГЛАВИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА В АСПЕКТЕ ПЕРЕВОДА 116
1. Общие проблемы перевода 116
1.1. Понятие перевода 116
1.2. Проблема эквивалентности перевода 120
1.3. Фоновые знания и фоновая информация 124
2. ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА ЗАГЛАВИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ 133
2.1. Трудности перевода заглавий, вызванные особенностями грамматического строя 135
2.2. Трудности перевода заглавий, вызванные различиями культур. 143
2.3. Трудности перевода заглавий, вызванные употреблением устойчивых сочетаний слов 153
Выводы 160
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 164
БИБЛИОГРАФИЯ 173
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ 184


