Введение
Глава I. Некоторые вопросы сопоставительного изучения разносистемных языков
1.1. Определение понятия термина в лингвистических исследованиях 12-15
1.2. Термин и профессионально-отраслевая лексика 15-24
1.3. Способы передачи некоторые терминов родства в узбекском и английском языках 24-41
Глава II. Значения вертикальной линии родства и функционально-семантические их выражения в узбекском и английском языках
2.1. Значение «дед» и его функционально-семантические микросистемы 42-48
2.2. Значение «бабушка» и его функционально-семантические микросистемы 49-53
2.3. Значение «отец» и его функционально-семантические микросистемы 53-59
2.4. Значение «мать» и его функционально-семантические микросистемы 59-64
2.5. Значение «дети», «дитя» и его функционально-семантические микросистемы 64-71
2.6. Значение «сын» и его функционально-семантические микросистемы 71-74
2.7. Значение «дочь» и его функционально-семантические микросистемы 74-76
2.8. Значения " внук", " внучка", " правнук", "правнучка" и их функционально-семантические микросистемы 76-85
Глава III. Значения горизонтальной линии родства и их функционально- семантические микросистемы в узбекском и английском языках
3.1. Значения «братья» и его функционально-семантические микросистемы 86-93
3.2. Значение «сестры» и его функционально-семантические микросистемы 94-100
3.3. Значение «дяди» и его функционально-семантические микросистемы 100-105
3.4. Значение «тёти» и его функционально-семантические микросистемы 105-108
3.5. Значение «дети родных братьев» и его функционально-семантические микросисте 108-111
3.6. Значение «дети родных сестёр» и его функционально-семантические микросистемы 111-113
3.7. Значение «дети родных братьев и сестёр» и его функционально-семантические микросистемы 113-114
Заключение 115-121
Библиография 122-133
Условные сокращения 134
Приложение 135-148


