Введение
ГЛАВА I. Фразеологические концепты 10
1.1 Когнитивный подход к фразеологии 10
1.2 Концепты, объективированные фразеологизмами 14
1.3 Онтологические характеристики денотативных значений фразеологизмов, отраженные в содержании фразеологических концептов 21
1.4 Принципы объединения фразеологизмов, объективирующих концепты разных типов 32
Выводы 48
ГЛАВА II. Типы контекстов, раскрывающих признаки фразеологических концептов 51
2.1 Репрезентация признаков ФЕ в контексте 51
2.2 Интерпретационные отношения между фразеологической и контекстной объективациями 55
2.3 Взаимодействие видов контекстов и фразеологических единиц, объективирующих концепты разных типов 58
2.3.1 Нулевой контекст 59
2.3.2 «Наводящие» контексты 67
а) Контексты, имеющие в своем составе вербальные контекстуальные маркеры фразеологических концептов разных типов 67
б) «Наводящие» развернутые контексты 74
2.3.3 «Эксплицирующие» контексты 80
а) Контексты, имеющие в своем составе постпозиционный маркер... 80
б) Развернутые «эксплицирующие» контексты 83
Выводы 93
ГЛАВА III. Специфическое и универсальное в образной концептуализации мира 95
3.1 Типы фразеологических концептов в русском, английском и немецком языках как выражение специфического и универсального в образной концептуализации мира 95
3.2 Соотношение видов контекстов и фразеологизмов, репрезентирующих концепты разных типов (на материале английского и немецкого языков) 107
3.2.1 «Наводящие» контексты 107
3.2.2 «Эксплицирующие» контексты 110
Выводы 121
Заключение 123
Список использованной литературы 130


