Введение
Глава I. Имя собственное в языке и речи 17
1.1. Антропонимы как средство идентификации и их роль в межкультурной коммуникации 18
1.2. Функционирование имен собственных в художественном тексте 23
1.3. Фонетическая характеристика имен собственных в художественном произведении 31
1.4. Динамика развития английской поэтической ономастики 37
1.5. Проблема перевода имен собственных 42
1.6. Выводы 51
Глава II. Имя собственное как признак жанрово - стилистической принадлежности художественного текста 54
2.1. Имена собственные в литературе фэнтези (на материале трилогии Дж.Р.Р.Толкина "Властелин Колец") 55
2.2. Имена собственные в литературе сатирической направленности (на примере произведений У .М.Теккерея) 81
2.3. Имена собственные в литературе нонсенса (на материале сказок Л.Кэрролла "Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье") 100
2.4. Имена собственные в реалистическом повествовании (на примере трилогии Д.Голсуорси "Сага о Форсайтах") 122
2.5. Выводы 131
Заключение 136
Библиография 138
Приложения 154


