Введение
Глава 1. Межкультурная коммуникация в сюжете художественных произведений Харуки Мураками 12
1.1. Определение понятия «межкультурной коммуникации» и основных составляющих коммуникативного процесса 12
1.2. Прямая форма межкультурной коммуникации 23
1.3. Косвенная форма межкультурной коммуникации 43
1.4. Лингвокультурологический анализ произведений Харуки Мураками: использование лексических заимствований «гаирайго» и включений из западноевропейских языков 63
Глава 2. Интертекстуальность как отражение межкультурной коммуникации в творчестве X. Мураками 84
2.1. Текст литературного произведения как посредник межкультурного диалога 84
2.2. Кросс-культурная музыкальная полифония в текстах писателя 94
2.3. Мировой кинематограф, театральная драматургия и тексты X. Мураками в межкультурном диалоге 110
2.4. Претексты литературы и философии в тексте-реципиенте 123
2.5. Создание контекстов истории, традиции и науки в произведениях X. Мураками 139
2.6. Интертекстуальность, реализованная претекстами изобразительного искусства и архитектуры 154
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 160
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


