Введение
ГЛАВА I. Сравнение как акт мышления и мыслительная операция: особенности отражения в языке 14
1.1. Сравнение в научном представлении. Структура сравнения 14
1.2. Сравнение в языке и речи. Способы выражения сравнения в русском и китайском языках 20
1.3. Устойчивое сравнение как фразеологическая единица языка 27
1.3.1. Место устойчивых сравнений во фразеологической системе русского языка 28
1.3.2. Логическая основа устойчивого сравнения 32
1.3.3. Грамматическая структура сравнительного оборота 37
1.3.4. Особенности семантики устойчивого сравнения 43
1.3.5. Основные признаки устойчивого сравнения как фразеологической единицы. Образность. Оценочность 44
1.4. Устойчивые сравнения как источник культурно значимой информации 52
1.4.1. Языковая картина мира как базовое понятие лингвокультурологии 53
1.4.2. Лингвокультурологический потенциал устойчивых сравнений 56
1.4.3. Отражение в языке представлений о внешности человека как предмет изучения 58
Выводы 64
ГЛАВА II. Устойчивые сравнения русского языка, характеризующие лицо человека, как объект лингвистического и лингвокультурологического описания 67
2.1. Устойчивые сравнения в русской лексикографии 67
2.1.1. Тематические и идеографические словари 68
2.1.2. Толковые словари русского языка 70
2.1.3. Словарь эпитетов русского литературного языка 72
2.1.4. Специальные словари сравнений 73
2.1.5. Русский ассоциативный словарь 76
2.2. Характеристика и классификация языкового материала 78
2.2.1. Идеографическая классификация устойчивых сравнений 78
2.2.2. Тематическая классификация эталонов устойчивых сравнений, описывающих лицо человека 94
2.2.3. Анализ устойчивых сравнений, описывающих лицо человека, с точки зрения мотивировочного признака 103
2.2.3.1. Анализ устойчивых сравнений русского языка с основанием «белый» на фоне китайского языка 104
2.2.3.2. Значение и символика красного цвета в устойчивых сравнениях 111
2.2.3.3. Значение и символика черного цвета 115
2.2.3.4. Проявление признака загорелый в русских устойчивых сравнениях 120
2.3. Лингвокультурологический анализ основных идеографических разрядов русских устойчивых сравнений на фоне китайского языка 124
2.3.1. Идеографический разряд устойчивых сравнений, описывающих лицо ч еловека 127
2.3.1.1. Устойчивые сравнения, описывающие цвет лица человека 127
2.3.1.2. Устойчивые сравнения, описывающие форму лица человека 138
2.3.2. Устойчивые сравнения, описывающие глаза человека 145
2.4.2.1. Анализ единиц устойчивых сравнений, характеризующих
форму глаз человека 145
2.3.2.2. Устойчивые сравнения, характеризующие впечатление,
производимое глазами человека 152
Выводы 163
Заключение 171
Список использованной литературы 174
Справочная литература и сокращения 191
Электронные ресурсы 195


