Введение
Глава 1. Изучение вариативности репродуцированных текстов с помощью метода маркёров
1.1 Предварительные замечания 19
1.2 Содержание эксперимента, отражающего процесс репродукции художественного текста 22
1.3 Функционально-типологические особенности исходного текста
1.3.1 Сюжетно-композиционная организация 25
1.3.2 Лексико-семантические и синтаксические текстообразующие языковые средства 29
1.4 Понятие «маркёр», его роль в изучении вариативности 32
1.5 Квантитативные характеристики репродуцированных текстов
1.5.1 Логические маркёры 40
1.5.2 Художественные маркёры 42
1.5.3 Репродуцированные тексты в свете трансформаций маркёров 44
1.6 Выводы по первой главе 52
Глава 2. Деривационная вариативность репродуцированных текстов на уровне фрагментов
2.1 Фрагментный анализ как способ изучения деривационной вариативности текста 55
2.2 Деривационные области и элементы деривации 57
2.3 Описание массива репродуцированных текстов с помощью методики фрагментного анализа (на материале эксперимента)
2.3.1 Фрагменты исходного текста 64
2.3.2 Карты деривационных областей фрагментов 68
2.3.3 Численные характеристики репродуцированных фрагментов 71
2.4 Потенциал вариативности фрагментов исходного текста
2.4.1 Распределение вариантов фрагментов по основным параметрам деривации 77
2.4.2 Общий и креативный деривационные потенциалы фрагментов исходного текста 79
2.5 Качественный анализ деривационных преобразований
2.5.1 Основные типы деривационных преобразований 81
2.5.2 Системно-текстовые и антропо-текстовые стимулы деривационных преобразований 85
2.5.3 Опыт построения и анализа карт вариативных замен 89
2.6 От деривационного варьирования фрагментов к
деривационному варьированию текста 94
2.7 Выводы по второй главе 98
Глава 3. Лингвоперсонологический аспект вариативности репродуцированных текстов и проблема «портретирования языковой личности по тексту» (опыт реконструкции)
3.1 Параметры лингвоперсонологических различии антропотекстов и варианты языковой способности 101
3.2 Комплексное описание репродуцированных текстов 106
3.3 Классификация антропотекстов при других способах репродуцирования 128
3.3.1 Озаглавливание текста как вариант его сжатия 128
3.3.2 Варианты репродуцированных текстов при клоуз-тестировании 135
3.4 Выводы по третьей главе 142
Заключение 144
Литература 148
Приложение 168


