Афористика Э. М. Ремарка и проблемы ее воссоздания в русских переводах

Фадеева Ольга Михайловна. Афористика Э. М. Ремарка и проблемы ее воссоздания в русских переводах : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20.- Магадан, 2003.- 210 с.: ил. РГБ ОД, 61 03-10/986-2
Автор
Фадеева Ольга Михайловна
Год
2003
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. Афоризм как тип текста: исторический и теоретические аспекты 11
1.1. Проблемы афористики в отечественном языкознании 11
1.2. Исследования афористики в Германии 28
1.3. Афоризм как тип текста 40
Глава 2. Афоризмы Э. М. Ремарка 65
2.1. Афористичность прозы Э. М. Ремарка 65
2.2. Афоризмы Ремарка: лексический аспект 82
2.3. Афоризмы Ремарка: семантико-синтаксический аспект 96
Глава 3. Афористичность прозы Э. М. Ремарка и проблемы ее воссоздания в русских переводах 114
3.1. Афоризм как переводческая задача 114
3.2. Проблемы перевода афоризмов 126
3.2.1. Элиминация афоризмов как элементов исходного текста 126
3.2.2. Невычленение афоризма 127
3.2.3. Изменение стилистической окраски афоризма при переводе 129
3.2.4. Индивидуальный подход переводчиков при воссоздании афоризма и переводная множественность 131
3.3. Основные переводческие приемы 136
3.3.1. Лексико-семантические трансформации 140
3.3.2. Грамматические трансформации 149
Заключение 165
Библиография 170
Список словарей афоризмов 198
Приложение 203

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Садриева Гузель Абелхасановна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Саитова Эльвира Маратовна
Количество страниц
Год
2007
99 000 UZS
Автор
Попов Дмитрий Олегович
Количество страниц
Год
2003
99 000 UZS
Автор
Семёнова Елена Николаевна
Количество страниц
Год
2021
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3