Введение
I. Жанрфэнтези вcobpemehiюй литературе; и новообразования как его сшлеобразующий признак 10
1.1. Научная фаігтастика и жанр фонтом как объекты лингвистического исследования 10
1.2. Новообразования Дж. P.P. Толкиеиа и их место в типологии новых слов 16
1.3. «Властелин колец» Дж.Р.Р. Толкисна как явление культуры 22
1.3.1. План содержания и мировое признание 22
1.3.2 План выражения п проблемы перевода .27
II. Авторские новообразования дж.р.р. толкнена: семантика, структура и функции в тексте 39
2.1. Стратегии интродукции АН в микро- и макротексте .39
2.2. Лексико-темшические группы авторских новообразований .48
2.2.1. АН-апаш г ивы, их функции и роль в тексте .48
2.2.2. АН-имена собственные, их функции и роль в тексте..... .67
2.2.2.1. Лі[гропо:іимпческое пространство новообразовании .67
2.2.2.1. Топонимическое просі ране то новообразовании 81
2.3. Структурно-ссмапгичсская и словообразовательная характеристика авторских новообразований 93
2.3.1. Источники и база производства ЛИ .93
2.3.2. Способы деривации АН 102
2.3.3. Способы композиции АЕІ 107
3.. Авторские новообразовл1іия толкнена как переволческля проблема: анализ языка русской версии текста трилогии 115
3.1. Типы репрезентаций AM Толкиепа в переводном тексте 115
3.1.1. Л[-l-иулевой или описательный тип 123
3.1.2. ЛИ как прямоешметвоваине 125
3.1.3. ЛІI как результат калькирования 127
3.1.4. Авторские новообразования переводчика и их адекватность замыслу писателя 130
3.2. Узуализация новообразований Толкиепа в русской речи как признак популярности писателя 135
Заключение 145
Библиографический список 148
Приложение ; 171


