Системно-аспектуальное функционирование компьютерной терминологии

Бабалова Галина Григорьвна. Системно-аспектуальное функционирование компьютерной терминологии: диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.19 / Бабалова Галина Григорьвна; [Место защиты: ГОУВПО "Московский государственный областной университет"].- Омск, 2009.- 380 с.: ил. РГБ ОД, 71 10-10/167
Автор
Бабалова Галина Григорьвна
Год
2009
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
РАЗДЕЛ I: Компьютерная терминология в экстралингвистическом и лингвистическом аспектах
Глава 1.1. Общая характеристикаязыков дляспециальныхцелей и
основные положения терминоведения 15
1.1.1. Языки для специальных целей (LSE) и интеграция научного знания ...15
1.1.2. Терминология как терминосистема 19
1.1.3. Термин как элемент терминосистемы 23
Глава 1.2. Экстралингвистические предпосылки формирования,
терминосистемьышформатики: 27
1.2.1. К вопросу о происхождении компьютерной терминологии 27
1.2.2. Межпредметные связи компьютернойтерминологии. 30
1.2.3. Интернациональный характер компьютерной терминологии 36
1.2.4. Проблема интерференции в компьютерной терминологии, 43
Глава 1.3. Средства и способы номинации компьютерной терминологии 52
1.3.1. Общая характеристика терминообразования в языке науки 52
1.3.2. Средства терминологической номинациив информатике 55
1.3:3: Способы терминологической номинации в информатике 59
Глава 1.4. Семантические процессы в компьютерной терминологии. 64
1.4.1. Терминологическая и компьютерная семантика 64
1.4.2. Полисемия компьютерной терминологии 74
1.4.3. Синонимия компьютерной терминологии 79
1.4.4. Омонимия и другие семантические процессы в компьютерной терминологии 82
Глава 1.5; Классификационная характеристика терминов информатики 86 f
1.5.1. Теоретические предпосылки системной организации терминологических работ 86
1.5.2. Понятие «поля» в терминологической системе информатики 89
1.5.3. Тематическая классификация терминов информатики 93
Выводы по первому разделу 103
РАЗДЕЛ II. Функциональная эквивалентность перевода терминологии
Глава 2.1. Терминология и перевод 107
2.1.1. Проблемы перевода терминологии 107
2.1.2. Переводчик в сфере профессиональной коммуникации 111
2.1.3. Текст - дискурс - интерпретативное переводоведение 124
Глава 2.2. Интернациональная лексика в контексте межкультурной коммуникации 131
2.2.1. Функционирование интернациональной лексики в межкультурной коммуникации 131
2.2.2. Семантика и прагматика интернациональной лексики 135
2.2.3. Классификация интернациональной лексики по степени соответствия в русском и английском.языках 139
Глава 2.3. Профессионально-ориентированный перевод 147
2.3.Г. Проблема эквивалентности перевода и переводческие трансформации 147
2.3.2. Перевод терминов-лексем 157
2.3.3. Перевод терминов-фразем 166
Глава 2.4. Машинный перевод 175
2.4.1. Лингвистические аспекты систем машинного перевода 175
2.4.2. Предпереводческий анализ текста 182
2.4.3. Опыт машинного перевода и постредактирования 198
Выводы по.второму разделу 211
РАЗДЕЛ III. Компьютерная лексикография
Глава 3.1. Системный подход к представлению терминов в
лексикографии 215
3.1.1. Системно-структурные отношения терминов в словаре 215
3.1.2. Способы построения словарной статьи в специальном словаре 218
3.1.3. Специализированные словари по информатике и вычислительной технике 222
Глава 3.2. Математические методы в лексикографии 227
3.2.1. Лексические функции 227
3.2.2. Лингвистические модели и алгоритмы 229
3.2.3. Использование математических методов в лексикографии 232
Глава 3.3. Автоматизация лексикографических работ 234
3.3:1. Коммуникация «человек - ЭВМ» и информационно-поисковые системы 234
3.3.2. Словари, ориентированные на ЭВМ 239
3.3.3. Машинные тезаурусы диалогового процессора 241
Глава 3.4. Электронные словари 244
3.4.1. Тенденции и перспективы компьютеризации лексикографических работ 244
3.4.2. Классификация электронных словарей 250
3.4.3. Сопоставительный анализ электронных словарей 253
3.4.4. Тематика и объём словарных баз электронных словарей 268
Выводы по третьему разделу 274
Заключение 278
Список сокращений 285
Библиографический список

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Скубина Светлана Владимировна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Пешехонова Татьяна Николаевна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Белецкий, Станислав Борисович
Количество страниц
Год
2010
99 000 UZS
Автор
Сапега Анна Викторовна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Подтихова, Евгения Александровна
Количество страниц
Год
2010
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3