Фонетические свойства звуковой системы сингальского языка как основа для автоматического транскриптора

Хораканвелаге Сирисена. Фонетические свойства звуковой системы сингальского языка как основа для автоматического транскриптора : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Санкт-Петербург, 2003 238 c. РГБ ОД, 61:04-10/520
Автор
Хораканвелаге Сирисена
Год
2003
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Система фонем современного сингальского языка
1.1 . Состав фонем 10
1.1.1. Гласные фонемы
1.1.1.1. Гласные монофтонги 10-11
1.1.1.2. Гласные дифтонги 12 1.1.2. Согласные фонемы 13
1.1.2.1. Придыхательные согласные 20-21
1.1.2.2. Увулярное 1\1 22
1.1.2.3. Особенности функционирования согласного /п/ и {д} 23-24
1.1.2.4. Особенности функционирования согласного Л/ и {]} 25-27
1.1.2.5. Преназализованные согласные 27-28
1.1.2.6. Щелев ые согласи ы е 2 9 1.2.1.Слог и слогоделение 31-33 1.3.1 Живые фонетические и традиционные чередования фонем 34-44
ГЛАВА 2. Артикуляторние описание гласных и согласных
2.1. Артикуляторная классификация гласных и согласных
2.1.1 Гласные 45-53
2.1.2. Согласные
2.1.2.1. Общие сведения образования согласных 54-56
2.1.2.2. Способ образования согласных 56-58
2.1.2.3. Действующий орган 58-59
2.1.2.4. Участие голосовых связок 59
2.1.2.5. Артикуляторное описание согласных 59-90
ГЛАВА 3. Акустические характеристики гласных.
3.1. Акустические характеристики изолированно произнесенных гласных .
3.1.1. Временные характеристики. 91-95
3.1.2. Интенсивность. 95-98
3.1.3. Спектральные характеристики. 98-107
3.2. Акустические характеристики гласных в словах.
3.2.1.Временные характеристики. 108-125
3.3.2 Перцептивные характеристики гласных.
3.3.2.1.Словесное ударение. 126-131
3.3.2.2.Аудиторский анализ. 132-137
3.4. Спектральные характеристики. 138-143
ГЛАВА 4. Примерный алгоритм работы программы автоматического транскриптора
Шаг1 Текст(орфография + транскрипция) 145
Шаг 2. Слова (Как делится текст). 146
ШагЗ. Деление на слоги 146
а). Гласные признаки. 147
б). Представление слогов едиными графемами. 148
в). Принцип деления слогов для автоматического
транскриптора 149
Шаг 4. Работа со слогом. 149
Шаг 5. Транскрибирование графемы в слоге. 150
а). Переход от графемы к фонеме и аллофону. 151 -164
б). От звука к букве 164-171
Шаг 6. Запись затранскрибированного слога, составление
текста в фонематической транскрипции. 172
Заключение. 173-175
Список использованной литературы. 176-182
Приложения.

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Цвигун Татьяна Валентиновна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Чергинец Ирина Александровна
Количество страниц
Год
2008
99 000 UZS
Автор
Шахбазян Ольга Леонидовна
Количество страниц
Год
2008
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3