Формирование готовности будущих переводчиков к профессиональной деятельности на начальном этапе изучения иностранного языка

Александрова Елена Викторовна. Формирование готовности будущих переводчиков к профессиональной деятельности на начальном этапе изучения иностранного языка : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.08 / Александрова Елена Викторовна; [Место защиты: Нижегор. гос. пед. ун-т].- Нижний Новгород, 2009.- 280 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-13/1250
Автор
Александрова Елена Викторовна
Год
2009
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ГОТОВНОСТИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ К ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.1. Компетентность и компетенции в структуре готовности к овладению профессиональной деятельностью 18
1.2. Профессиографическая модель переводчика 31
1.3. Культуроведческие подходы и концепции соизучения языка и культуры и их педагогическая интерпретация 40
1.4. Профессиональная поликультурная языковая личность переводчика как продукт и носитель лингвокультур 48
1.5. Готовность к овладению профессией переводчика. Педагогические условия ее успешного формирования 64
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 82
ГЛАВА 2. ТЕЗАУРУСНЫЙ ПОДХОД К ПРОЦЕССУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1. Способы структурирования и формы хранения знаний 86
2.2. Понятие «тезаурус» и его структура. Тезаурусный подход при изучении иностранного языка 101
2.3. Роль языковой, культурной и ценностной картин мира в формировании профессионального тезауруса переводчика 114
2.4. Концепт как оптимальная единица накопления, хранения и систематизации лингвокультурологических знаний 121
2.5. Роль дискурса в формировании лингвокультурных концептов 134
2.6. Технология формирования готовности будущих переводчиков к овладению профессией 150
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 163
ГЛАВА 3. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ТЕХНОЛОГИИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ГОТОВНОСТИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ К ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
3.1. Определение исходного уровня готовности будущих переводчиков к профессиональной деятельности 168
3.2. Процесс формирования готовности будущих переводчиков к профессиональной деятельности 181
3.3. Динамика уровня профессиональной готовности как результат опытно-экспериментального обучения 200
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 207
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 211
ЛИТЕРАТУРА 215
ПРИЛОЖЕНИЯ 247

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Альбрехт Нина Васильевна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Андрианова Ирина Анатольевна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Тарасенко, Владимир Владимирович
Количество страниц
Год
2010
99 000 UZS
Автор
Трунов Михаил Вячеславович
Количество страниц
Год
2012
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3