Введение
ПЕРВАЯ ГЛАВА. Автоматический синтаксический анализ русского предложения: история и современное состояние проблемы
1.1. История постановки задачи 21
1.2. Теоретические предпосылки создания автоматического синтаксического анализа. Структурный синтаксис . 22
1.3. Первые работы по синтаксическому анализу русского текста 25
1.4. Современное состояние проблемы 30
1.5.Частные проблемы автоматического анализа 32
1.6. Вероятностные подходы 33
1.7. Выводы 34
ВТОРАЯ ГЛАВА. Свойства проективности и рекурсивности и их роль в иерархизации синтаксического анализа
2.1. Введение 36
2.2. Проективность и рекурсивность подчинительных связей 37
2.2.1. Понятие проективного фрагмента 37
2.2.2. Иерархия предикативных ситуаций в сегменте 39
2.2.3. Место именных и предложных групп в линейной структуре предложения 39
2.2.4. Особенности линейной организации рекурсивной «матрешки» именных и предложных групп 41
2.2.5. Процедура анализа рекурсивных структур. Анализ матрешек именных и предложных групп 46
2.2.6. Типы линейной конфигурации именных и предложных групп 48
2.2.7. Некоторые проблемы, возникающие при анализе согласованного определения в препозиции к хозяину 51
2.2.8. Ограничение зоны поиска хозяина согласованного определения и слуги предлога как фильтр проективности 53
2.2.9. Выводы по разделу 2.2. 54
2.3. Рекурсивность и проективность сочинительных связей в русском тексте 2.3.1. Введение 55
2.3.2. Функциональные особенности структуры сочиненных групп 51
2.3.2.1. Сочинительное сокращение 57
2.3.2.2. Обязательная манифестация сочинения в тексте 58
2.3.2.3. Сочинительное сокращение как фактор недревовидности графа 58
2.3.2.4. Рекурсивность и проективность сочинительных связей. Зоны влияния сочиненных слов 61
2.3.2.5. Рекурсивность и иерархия сочинительных связей 64
2.3.3. Выводы к разделу 2.3. 69
ТРЕТЬЯ ГЛАВА. Общие принципы организации системы, иерархия модулей синтаксического анализа и их задачи
3.1 Уровни анализа и соответствующие им модули СА 70
3.2. Динамическая и статическая компоненты анализа 70
3.2.1. Верификация лингвистических и алгоритмических решений 73
3.2.2. Структура словарей и морфологический анализ
3.2.2.1. Словари 74
3.2.2.2. Морфологический анализ 75
3.2.3. Синтагмы 76
3.2.4. Особенности организации процедуры анализа рекурсивных структур 77
3.3. Задачи модулей 80
3.3.1. Модуль постморфологического анализа 80
3.3.1.1. Числительные 80
3.3.1.2. Названия в кавычках 81
3.3.1.3. Имена собственные лиц 81
3.3.2. Модуль разрешения омонимии частей речи 82
3.3.2.1. Словосочетания 82
3.3.2.2. Частичная омонимия 83
3.3.2.3. Словарь типов омонимии частей речи 85
3.3.3. Модуль предсегментации 89
3.3.3.1. Именные и предложные группы 89
3.3.3.1.1. Поиск хозяина имени собственного 90
3.3.3.1.2. Анализ определительных именных и предложных групп 91
3.3.4. Модуль сегментации 92
3.3.5. Модуль внутрисегментного анализа 96
3.3.6. Межсегментный анализ 99
3.3.7. Анализ кореференции 100
ЧЕТВЕРТАЯ ГЛАВА. Моделирование сегментной структуры русского предложения. Два этапа сегментации . 101
4.1. Омонимия и синонимия знаков препинания в русском тексте 101
4.1.1. Знаки препинания и проективность линейной структуры 101
4.1.2. Омонимия и бифункциональность знаков препинания 103
4.1.2.1.3апятая 103
4.1.2.2. Тире 105
4.1.2.3. Двоеточие 107
4.1.2.4. Скобки 107
4.1.2.5. Точка 108
4.1.3. Омонимия знаков препинания и сегментная омонимия линейной структуры предложения 108
4.1.3.1. Примеры неоднозначности сегментации при определении значения запятой — правой границы сегмента vs. оператора сочинения 108
4.1.3.2. Некоторые неоднозначности интерпретации знаков препинания при определении левой границы вложенных сегментов, вытекающей из омонимии знаков препинания 109
4 Л .4. Синонимия знаков препинания 110
4.2. Грамматика сегментной структуры русского предложения и принципы его сегментации 111
4.2.1. Сегментация как ключевая компонента системы 111
4.2.2. Сегмент в линейной структуре предложения 114
4.2.3. Идеальная модель линейной структуры сегментов в русском предложении 114
4.2.4. Осложнение линейной структуры предложения вложениями 115
4.2.5. Операторы и их функции в предложении: функции запятых и сочинительных союзов 118
4.2.6. Бифункциональность запятой и функциональная неоднозначность операторов 121
4.2.7. Сегментация 123
4.2.7.1. Объект, задача и организация анализа 123
4.2.7.2.Две ступени моделирования сегментной структуры 124
4.2.7.2.1 Стратегия анализа а-сегментов 125
4.2.7.2.2. Процедура формирования а-сегмента 126
4.2.8. Свойство проективности линейной структуры сегментов 131
4.2.9. Семантика сегментной структуры или условия присоединения 134
4.2.9.1. Условия удлинения деепричастных и причастных оборотов 136
4.2.9.1.1. Запреты присоединения 137
4.2.9.1.2. Условия присоединения 137
4.2.9.1.2.1. Присоединение без опоясывания 138
4.2.9.1.2.2. Условия присоединения Р-отрезка по сочинению при разрыве 139
4.2.9.1.2.3. Условия присоединение (3-
отрезка по управлению при разрыве 140
4.2.9.2. Построение а-сегмента — придаточного 140
4.1.9.2. Условия удлинения а-отрезка - придаточного 144
4.2.9.2. Анализ сочинения предикатов при удлинении придаточных 147
4.2.10. Построение р-сегментов 153
4.2.11. Выводы к разделу 4.2. 156
4.3. Второй этап сегментации — построение графа связей сегментов 157
4.3.1.Лингвистический базис построения связей сегментов и некоторые проблемы, возникающие при поиске слова - хозяина сегмента 157
4.3.2. Отношения между сегментами 157
4.3.3. Особенности сегментной структуры предложения, осложняющие поиск межсегментных связей 159
4.3.3.1. Факторы, осложняющие ответ на вопрос, какое слово является хозяином а-сегмента 159
4.3.3.2. Факторы, осложняющие ответ на вопрос, где искать хозяина а-сегмента 159
4.3.4. Проективность межсегментных связей 161
4.3.5. Общие правила проективности межсегментных связей 161
4.3.6. Поиск хозяина деепричастного оборота 162
4.3.7. Специфика поиска хозяина ПП 164
4.3.7.1. Виды ПП 165
4.3.7.1.1. А 165
4.3.7.1.2. В 165
4.3.7.1.2.1. Скрепы 166
4.3.7.1.2.2.Семантика хозяина 1Ш 167
4.4. Выводы к разделу 4.3. 170
Заключение 170
Библиография


