Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования языковой игры в теледискурсе .15
1.1 Понятие «медиадискурс» в лингвистических исследованиях 15
1.2 Ключевые аспекты теледискурса .22
1.3 Жанр мокьюментари как объект лингвистического исследования на примере немецкого комедийного телесериала «Штромберг» .28
1.4 Языковая игра: современное состояние вопроса 34
1.4.1 Краткий обзор основных подходов к изучению языковой игры .34
1.4.2 Проблема классификации языковой игры .41
1.4.3 Функции языковой игры 46
1.5 О состоянии лингвистических исследований языковой игры в теледискурсе .47
Выводы по главе 1 49
Глава 2. Языковая игра на основе фразеологических модификаций в теледискурсе 52
2.1. Современное состояние вопроса исследования фразеологических модификаций в аспекте языковой игры 52
2.2. Подходы к классификации фразеологических модификаций .56
2.3. Способы формальной модификации 61
2.3.1 Фразеологический эллипсис 61
2.3.2 Грамматические модификации фразеологизмов .64
2.4 Способы формально-семантической модификации 68
2.4.1 Лексическая субституция 68
2.4.2 Расширение структуры фразеологизма 73
2.4.3 Свободное употребление фразеологизма или его отдельных компонентов 78
2.4.4 Контаминация фразеологизмов 81
2.4.5 Метаязыковой комментарий .82
2.4.6 Согласование .84
2.4.7 Нарушение логико-семантической совместимости или семантической валентности 86
2.5 Способы семантической модификации. 88
2.5.1 Реализация фразеологического значения с последующей актуализацией свободного значения словосочетания 90
2.5.2 Реализация свободного значения словосочетания с намеком на фразеологическое значение .93
2.5.3 Одновременная реализация фразеологического значения и свободного значения словосочетания 95
2.6 Комплексные преобразования фразеологизмов 97
2.7 Авторские фразеологизмы и афоризмы в телесериале «Штромберг» 103
Выводы по главе 2 108
Глава 3. Стилистический аспект языковой игры в теледискурсе .111
3.1 Краткая характеристика стилистического аспекта языковой игры в теледискурсе .111
3.2 Аллюзия в аспекте языковой игры 113
3.3 Языковая игра на основе окказиональных образных сравнений .134
3.4 Языковая игра на основе стилистической конвергенции аллюзии и образного сравнения .152
Выводы по главе 3 160
Заключение 163
Список литературы 169
Приложение А 190
Приложение Б 209
Приложение В 217


