Введение
Глава 1. Общие проблемы сопоставительных исследований языковой личности персонажа в художественном тексте 16
1.1. Культура, язык и их роль в социализации языковой личности 17
1.2. Лингвистические исследования «языковой личности» 26
1.3. Языковая личность как трехуровневая категория. 27
1.4. Коммуникативная личность и коммуникативные стили 34
1.5. Прямая речь персонажа как способ характеристики языковой личности 42
1.6. Асимметрия репрезентации вежливости в различных лингвокультурах 46
Глава 2. Категория вежливости в параллельных текстах персонажа на русском и английском языках 57
2.1. Роман И.С. Тургенева «Отцы и дети»: история создания и перевода. 58
2.2. Персонаж П.П.Кирсанова: жизненный путь и мировоззрение 61
2.3. Языковая личность персонажа Павла Петровича Кирсанова 63
2.4. Влияние особенностей национального характера русской и английской языковой личности на их коммуникативное поведение 81
2.5. Языковая личность персонажа в конфликтной ситуации 84
Глава 3. Специфика реализации языковой личности персонажа в параллельных текстах на русском и английском языках 91
3.1. Маркеры вежливости в речи персонажа и способы их перевода 92
3.2. Переводческие трансформации категории вежливости 98
3.3. Экспликация абсолютной вежливости языковой личности П.П.Кирсанова 101
3.4. Симметрия репрезентация негативной вежливости языковой личности П.П.Кирсанова в оригинале и переводе романа 104
Заключение 112
Литература 115
Приложение 137


