Введение
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования инвестиционной терминологии .14
1.1. Понятие терминосистемы и ее основные характеристики 14
1.2. Разграничение понятий «термин» и «общеупотребительное слово». Свойства и функции термина 18
1.3. Проблемы концептуализации и категоризации в терминосистеме 24
1.4. Вопросы синонимии и антонимии терминов .32
1.5. Лексическая многозначность терминологической лексики 38
1.6. Роль метафоры и метонимии в терминообразовании 46
Выводы по Главе 1 54
Глава 2. Структурно-семантический и когнитивный анализ инвестиционной терминосистемы английского языка 56
Раздел I. Структурно-семантический анализ инвестиционных терминов английского языка
2.1.1. Синонимия инвестиционных терминов английского языка 56
2.1.2. Антонимия инвестиционных терминов английского языка 62
Раздел II. Когнитивный анализ инвестиционных терминов английского языка
2.2.1. Выявление содержательного ядра термина на синтагматическом и парадигматическом уровнях 69
2.2.2. Метафора в англоязычной инвестиционной терминосистеме
2.2.2.1. Метафорическая репрезентация концепта «Инвестор» 86
2.2.2.2. Метафорическая репрезентация концепта «Компания» 98
2.2.2.3. Метафорическая репрезентация концепта «Деньги» 117
2.2.2.4. Метафорическая репрезентация концепта «Фондовый рынок» 122
2.2.3. Метонимические процессы в англоязычной инвестиционной терминосистеме 129
Выводы по Главе 2 135
Заключение 138
Список литературы .142


