Введение
ГЛАВА I. Когнитивные особенности формирования контекстуального определения понятий артефактов
1.1 Классический подход к проблеме определения, основанный на гипонимии
1.2 Неоднородность гипо-гиперонимических отношений. Понятия природного вида (натурфакты), функционального вида (артефакты) и номинального вида
1.3 Когнитивный подход к проблеме гипонимии 22
1.4 Концепт и понятие 25
1.5 Контекстуальное определение 28
1.6 Три категории мышления 30
1.7 Когнитивные формы и операции 41
1.7.1 Форма «слово» и когнитивные операции, формирующиеся на ее основе
1.7.2 Форма «предложение-слово» и когнитивные операции, формирующиеся на ее основе
1.7.3 Форма «субъект-предикат» и когнитивные операции, формирующиеся на ее основе
1.7.4 Форма «предложение, состоящее из слов», и когнитивные операции, формирующиеся на ее основе
1.7.5 Форма «поле» и когнитивные операции, формирующиеся на ее основе
1.7.6 Единство когнитивных операций, смысловые поля и другие виды репрезентации когнитивных операций в языке
1.8 Ментальный образ предмета 72
1.9 Когнитивные области смысла з
1.9.1 Область прямого определения 81
1.9.2 Область взаимодействия предмета по подобию с предметом по 84 разнообразию, который является его гиперонимом
1.9.3 Область взаимодействия предмета по подобию с предметом по 85 разнообразию, который не является его гиперонимом
1.9.4 Область взаимодействия предметов по подобию 86 (взаимозаменяемость предметов)
1.9.5 Область, представляющая свойства и предметы, описывающие 87 бытие предмета, представленного в области «прямого определения»
1.9.6 Указание свойства или предмета на предмет или свойство, 89 представленные в области «прямого определения»
1.9.6.1 Прямое указание одного предмета на другой предмет 90
1.9.6.2 Косвенное указание 95
1.10 Аспекты предмета 97
1.11 Этапы обработки языкового материала в соответствии с идеей контекстуального определения понятий функционального вида
Выводы по главе I 103
2. ГЛАВА II. Исследование контекстуального определения понятия hammer
2.1 Понятие hammer с точки зрения физики 106
2.2 Исследование контекстуального определения понятия hammer, представленного в словарях и энциклопедиях
2.3 Исследование контекстуального определения понятия hammer на материале английских корпусов
2.3.1 Hammer как движущая сила (hammer as driving force) 131
2.3.2 Hammer как простой механизм (рычаг) (hammer as simple machine 147 (lever))
2.3.3 Hammer как давление (hammer as pressure) 150 2.3.4 Hammer как твердость (hammer as hardness) 153
2.3.5 Hammer как вес (hammer as weight) 156
2.3.6 Hammer как разрушительная сила (hammer as damaging force) 160
2.3.7 Hammer как неразрушающая сила (hammer as not damaging force) 168
2.3.8 Hammer как компрессионное давление, звуковая волна (hammer as compressional stress, sound)
2.3.9 Hammer как давление сдвига (hammer as shear stress) 188
2.3.10 Hammer как пневматика (hammer as pneumatics) 196
2.3.11 Hammer как эффективность (hammer as efficiency) 198
2.3.12 Hammer как игрушка (hammer as toy) 203
2.3.13 Hammer как оружие (hammer as weapon) 209
2.3.14 Имитация Hammer (imitation of hammer) 211
Выводы по главе II 223
Заключение 225
Список использованной научной литературы 229
Список справочной литературы 246


