Введение
ГЛАВА 1. Контактные локализации в нахско-дагестанских языках . 12
1.1. Изучение пространственных значений: текущее состояние исследований 12
1.2. Контактные локализации в нахско-дагестанских языках и в типологической перспективе 22
1.2.1. Ситуация перемещения и ее участники 22
1.2.2. Пространственные формы существительных в дагестанских языках 24
1.2.3. Контактные локализации 28
1.2.4. Расщепленное кодирование топологических зон 32
1.3. Задачи настоящего исследования , , 38
1.4. Методология исследования контактных локализаций 40
1.4.1. Источники языкового материала 40
1.4.2. Идентификация изучаемых показателей 41
1.4.3. Внутригепетическая типология 45
1.5. Предшествующие исследования по контактным локализациям и расщепленному кодированию топологических зон 50
1.6. Заключение 58
ГЛАВА 2. Локализация cont в нахско-дагестанских языках и ее типологические параллели 60
2.1. Локализация cont в нахско-дагестанских языках 61
2.1.1. Локализации CONTu SUPER: противопоставление по ориентации поверхности ? 61
2.1.2. Два класса пространственных употреблений 64
2.2. Локализация cont: центральные употребления 65
2.2.1. Нахождение на функциональной поверхности vs удержание в равновесии 65
2.2.2. Агульский вариант 68
2.2.3. Бежтинский вариант 73
2.2.4. Цезский вариант 74
2.2.5. Континуум {нахождение на поверхности «-» контакт с ориентиром} 80
2.2.6. Локализация SUPER 82
2.2.7. Реинтерпретация 84
2.3. Локализация CONT: периферийные употребления 86
2.3.1. «Слои» 86
2.3.2. Части 87
2.3.3. Фиксация относительно ориентира 88
2.3.4. Тесное соприкосновение 89
2.3.5. Трехмерный контакт 90
2.3.6. «Кронштейны» 92
2.3.7. Изображения 93
2.3.8. Образования 95
2.3.9. Функциональные аналоги частей 96
2.3.10. Ориентационный локатив 97
2.3.11. Поведение локализации CONT в элативных и пролативных контекстах 99
2.3.12. Итоги 104
2.4. Конкретно-языковые реализации локализации CONT 107
2.4.1. Лезгинские языки 107
2.4.2. Цезские языки 112
2.4.3. Андийские языки 113
2.4.4. Выводы 120
2.5. Локализация CONT за пределами нахско-дагестанской семьи 121
2.5.1. Германские языки 122
2.5.2. Сербохорватский язык 128
2.5.3. Финский язык 129
ГЛАВА 3. Локализация inter в нахско-дагестанских языках и ее типологические параллели 133
3.1. Локализация inter в нахско-дагестанских языках 133
3.1.1. Нахождение в аморфном веществе 134
3.1.2. Багвалинский и чамалинский языки: расширение сферы употребления локализации INTER 138
3.1.3. Годоберинский язык: сужение сферы употребления локализации INTER 140
3.1.4. Структура ориентира: акушинский диалект даргинского языка 143
3.1.5. Агульский язык 147
3.1.6. Табасаранский язык 151
3.1.7. Выводы 156
3.1.8. «Оборачивающие» ориентиры 160
3.1.9. Локализация INTER: ингушский и чеченский языки 161
3.2. Локализация inter за пределами нахско-дагестанской семьи 162
3.2.1. Абхазо-адыгские языки 163
3.2.2. Славянские языки 164
3.3. Совмещение пространственных значений внутри ориентира и под ориентиром .171
ГЛАВА 4. Непространственные употребления контактных локализаций 178
4.1. Пространственно-метафорические употребления 178
4.2. Кодирование сирконстантных значений 182
4.2.1. Электив 182
4.2.2. Материал изготовления 184
4.2.3. Причина 186
4.2.4. Временная локализация 189
4.2.5. Эталон сравнения 190
4.3. Кодирование периферийных семантических ролей 191
4.3.1. Актант при глаголах слабого контакта 191
4.3.2. «Препятствие» 193
4.3.3. Точка прилоэюения усилий 194
4.3.4. Посессор 195
4.3.5. Исходный посессор 203
4.3.6. Источник информации 205
4.3.7. Адресат речи 209
4.3.8. Неоюелательный участник ситуации 210
4.3.9. Тема при глаголах речи и ментального состояния 212
4.4. Кодирование ядерных семантических ролей 214
4.4.1. Агентивные употребления: конструкция с ненамеренным агенсом 214
4.4.2. Субъект глагола мочь и некоторых других предикатов 221
4.4.3. Экспериенцер . 223
4.4.4. Стимул 226
4.4.5. Пациенс 226
4.4.6. Каузативная конструкция 227
4.4.7. Второстепенный участник 229
4.5. Заключение 230
ГЛАВА 5. Контактные локализации в диахроническом аспекте 231
5.1. Возникновение систем с расщепленным кодированием локализаций: два сценария 231
5.2. Показатели контактных локализаций в диахроническом аспекте 238
5.2.1. Аваро-андо-цезские языки: показатель *-L:i 239
5.2.2. Андийские языки: показатель *-си 242
5.2.3. Лезгинские языки: показатель *-к. 245
5.2.4. Показатель * -qle лезгинских языках и показатель * -qV в цезскіа языках 250
5.2.5. Показатель *-сів даргинском языке 254
5.2.6. А налоги контактных локализаций в диахроническом аспекте 255
5.2.7. Инвентарь семантических переходов 257
Заключение 260
Библиография 262
Список показателей локализации 274
Список сокращений 277


