Введение
Глава 1. Лингвокультурология как новое направление лингвистических исследований 10
1.1. Лингвокультурология как новая область лингвистического анализа 10
1.3 Методы лингвокультурологического исследовани я 30
1.4. О понятиях культурного пространства и когнитивной базы 38
1.5. Лингво-культурный код и культурный код как средства культурного кодирования 44
Выводы по первой главе 50
Глава 2. Проблемы исследования аллюзий в современной лингвистике 52
211. Аллюзия как стилистический прием 52
2.2. Аллюзии vs. Прецедентньпс феномены 63
2;3. Аллюзии vs. Текстовые реминисценции 69
2.4 Аллюзии vs. Пресуппозиция : : :..72
2.5. Аллюзии vs. Интертекстуальность .77
2.6. Аллюзии vs. Цитаты 79
2.7. Аллюзии vs. Вертикальный контекст 82
Выводы по второй главе : 85
Глава 3. Функционирование аллюзий в дискурсе Д.Фаулза 88
3.1. Дискурс в лингвистике 88
3.2. Специфика аллюзий в дискурсе д. Фаулза 93
3.3. Источники культурологической маркированности аллюзий ... 102
3.4. Универсальное и культурно-специфичное англоязычной
Культуры сквозь призму аллюзий 115
3.5. Роль аллюзий в трансляции культурных ценностей 123
3:6. Мировоззренческие основания аллюзий в дискурсе д. Фаулза .143
Выводы по третьей главе 150
Заключение 154
Литература 159


