Введение
Раздел І 24
Глава 1 Банатские карашевцы: история и идентичность 24
1.1. Крепость и военная граница 24
1. 2. Миграции и ономастикой 29
1. 3. Идентичность и витальность 34
Глава 2 Карашевские говоры в контактологической перспективе 37
2.1. Славяне и восточные романцы на Балканах: симбиоз и смена языка 37
2. 2. Общая характеристика карашевских говоров 42
2. 3. Влияние сербского и хорватского литературных языков на карашевские говоры 50
2.4. Карашевские говоры в контакте с румынским языком 52
2. 5. Заимствования и переключение кодов 58
Глава 3 Феномен ябалчи 65
3.1. Ябалча: постановка проблемы 65
3. 2. Исследование румынской речи ябалчан 68
3. 3. Исследование карашевской речи ябалчан 71
3.4. Языковые компетенции ябалчан: ни l2 73
Выводы по Разделу I 76
Раздел II 81
Глава 1 Языковой код свадебной обрядности: нарративы (билингвизм значит бикультурализм?) 81
1.1. Особенности духовной и религиозной жизни карашевцев 81
1. 2. Языковой код традиционной свадьбы и её социальные аспекты: магический, экономический, идентичностный 90
1. 3. Языковой код традиционной свадьбы: сохранность карашевского славянского говора с. Карашево 116
Глава 2 Языковой код свадебной обрядности: лексика 117
2. 1. Акциональный код карашевской свадьбы 118
2. 2. Персонажный код карашевской свадьбы 127
2. 3. Предметный код карашевской свадьбы 137
2.4. Лексические фонды карашевцев и ябалчан. адаптация лексем 147
2. 5. Взаимосвязь славянского и румынского кодов: паттерны и механизмы 154
Выводы по Разделу II 180
Заключение 183
Список сокращений 188
Литература 189
Интернет-источники 229
Приложение I. Карты 230
Приложение II. Вопросник 234
Приложение III. Дискурсивный анализ женского нарратива о свадьбе 238
Приложение IV. Фотографии 254
Приложение V. Основные информанты 267


