Введение
Глава 1. Кино дискурс как предмет филологического изучения 13
1.1. Кинопроизведение как разновидность художественного текста 13
1.2. Стилистический и социолингвистический подход к изучению речи персонажа и основные аспекты социокультурной характеристики 20
1.3. Специфика художественного перевода социокультурно обусловленных компонентов речи 35
Выводы по Главе 1 42
ГЛАВА 2. Речевое выражение социокультурной характеристики персонажа в англо- и франкоязычном кино и его отражение в русском переводе 43
2.1. Речевое выражение социокультурного противопоставления «свой- чужой»: иностранный акцент 46
2.2. Речевое выражение социально-территориальной принадлежности персонажа: региональный диалект 58
2.3. Речевое выражение социально-классовой характеристики: социальный диалект и другие средства 67
2.4. Речевое выражение гендерно-возрастной характеристики 120
Выводы по Главе 2 153
Заключение 154
Список литературы 1


