Введение
1. Проблемы исследования художественного текста и горизонтальная стратификация художественного текста
1.1. Основные понятия и направления современной когнитивной лингвистики при изучении художественного текста 15
1.2. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация 26
1.3. Специфика изучения художественного текста в качестве объекта иноязычной культуры 36
1.4. Горизонтальная стратификация художественного текста в рамках лингво-когнитивного подхода 49
2. Исследование лингво-когнитивных особенностей горизонтальной стратификации в романе Кена Кизи "Пролетая над гнездом кукушки" и его экранизации 56
2.1. Лингво-когнитивные особенности горизонтальной стратификации в романе Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки» 57
2.2. Специфика отражения различных уровней произведения в экранизации романа «Пролетая над гнездом кукушки» 83
2.3. Культурные концепты в романе Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки» и его экранизации 91
3. Исследование лингво-когнитивных особенностей горизонтальной стратификации в романе Энтони Берджесса "Заводной апельсин" и его экранизации
3.1. Лингво-когнитивные особенности горизонтальной стратификации в романе Энтони Берджесса «Заводной апельсин 97
3.2. Специфика отражения различных уровней произведения в экранизации С. Кубрика 112
3.3. Культурные концепты в романе Энтони Берджесса «Заводной апельсин» и его экранизации 121
Заключение 127


