Введение
Глава I. Теоретические предпосылки исследования фразеологизмов с числовым компонентом в русском и английском языках 13
1.1. Основные концепции фразеологизма в современной теории фразеологии 13
1.2. Фразеологический оборот как значимая языковая единица 22
1.3. Внутренняя форма как компонент семантической структуры фразеологизма 28
1.4. Роль образной составляющей в формировании семантики фразеологизма 32
1.5. Метод фразеосемантических полей в изучении фразеологии 41
1.6. Лингвокультурологический анализ языковых единиц: базовые понятия и методология 45
Выводы 57
Глава II. Основные характеристики ФЕ с числовым компонентом в русском и английском языках 59
2.1. Частотность употребления числовых компонентов в русских и английских ФЕ 59
2.2. Классификация русских и английских ФЕ с числовым компонентом по степени семантической слитности 63
2.3. Фразеосемантические поля русских и английских ФЕ с числовым компонентом 72
2.4. Лексико - грамматическая характеристика русских и английских ФЕ с числовым компонентом 88
2.5. Стилистическая характеристика русских и английских ФЕ с числовым компонентом 106
2.6. Этимологическая характеристика русских и английских ФЕ с числовым компонентом 115
Выводы 122
Глава III. Образная соотнесенность и символика числа в сопоставляемых фразеологизмах с числовым компонентом 125
3.1. Определение понятия и сущности межъязыковой эквивалентности 125
3.2. Структурно-типологический анализ русских и английских ФЕ с числовым компонентом как основа сопоставления фразеологических картин мира народов 128
3.2.1. Полные фразеологические эквиваленты 128
3.2.2. Частичные фразеологические эквиваленты 134
3.2.3. Безэквивалентные фразеологизмы 136
3.2.4. Сопоставление фразеологических картин мира русского и английского народов как результат исследования образных параллелей и несоответствий в изучаемых группах ФЕ 138
3.3. Реализация концепта «число» в русских и английских фразеологизмах с числовым компонентом 146
Выводы 165
Заключение 168
Библиография 172
Приложение 184


