Лингвометодические основы спецкурса "Перевод научно-технической литературы" на завершающем этапе обучения иностранных учащихся технических ВУЗов

Бондаренко Владимир Васильевич. Лингвометодические основы спецкурса "Перевод научно-технической литературы" на завершающем этапе обучения иностранных учащихся технических ВУЗов : ил РГБ ОД 61:95-13/308
Автор
Бондаренко Владимир Васильевич
Год
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Спецкурс перевода научно-технической литературы как компонент системы обучения иностранных учащихся в технических вузах.
1. Спецкурс перевода в существующих программах для студентов-иностранцев .10
2. О реальных коммуникативных потребностях выпускников технических вузов 23
3. К вопросу о формировании коммуникативной компетенции / языковой, предметной, прагматической / обучения в рамках спецкурса "Перевод научно-технической литературы"... 45 4. Задачи спецкурса "Перевод научно-технической литературы" и его место в системе обучения русскому языку как иностранному 54
ГЛАВА II. Содержание обучения в рамках спецкурса "Перевод научно-технической литературы".
1. Стиль научно-технической литературы и его лингвистические особенности 69
2. Жанровые разновидности текстов научно-технической литературы 81
3„ Виды перевода, используемые в спецкурсе "Перевод научно-технической литературы" 94
4. Методические рекомендации к организации материала по обучению основным видам перевода научно-технической литературы 112
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 134
БИБЛИОГРАФИЯ 138

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Мелехина Светлана Ивановна
Количество страниц
Год
99 000 UZS
Автор
Бычков Вениамин Иванович
Количество страниц
Год
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3