Введение
ГЛАВА I. СПОРТИВНЫЙ РЕПОРТАЖ КАК ЖАНР СМИ 12
1. Роль СМИ в речевой культуре современного общества 12
1.1. Культура как осуществление ценностей и основа цивилизации 12
1.2. Роль науки и техники в распространении культуры 14
1.3. Филологические особенности СМИ 16
2. Проблема жанра в СМИ 22
2.1. Понятие жанра: принципы выделения и изучения жанров речи 22
2.2. Понимание сущности жанра. Речевые и риторические жанры 25
2.3. Понимание жанра в риторике 28
2.4. Понимание жанра в журналистике 29
3. Спортивный репортаж как жанр журналистики 32
3.1. Репортаж в СМИ 32
3.2. Качества спортивного репортажа как вида общения 34
3.3. Коммуникативные качества стиля речи спортивного журналиста 36
4. Выводы по главе 1 41
ГЛАВА II. ОБРАЗ РИТОРА В СПОРТИВНОМ РЕПОРТАЖЕ 43
І. Образ ритора как научный термин 43
1.1. Понятие образа ритора 43
1.1.1. Выбор термина 43
1.1.2. Определение понятия 47
1.2. Образ языковой личности 50
1.2.1. Образ ритора и его личность 54
1.2.2. Образ ритора и образ актера 56
2. Образ ритора в спортивном репортаже 58
2.1. Образ ритора-комментатора в спортивном репортаже 58
2.2. Речевые портреты мастеров спортивного репортажа 60
2.2.1. Вадим Святославович Синявский - основоположник спортивного репортажа 60
2.2.2. Николай Николаевич Озеров - образец создания актерского мастерства в спортивной журналистике 63
2.2.3. Константин (Котэ) Иванович Махарадзе - мастер комментаторского искусства спортивных соревнований 69
2.2.4. Владимир Никитович Маслаченко - заметная фигура современных телекомментаторов 73
3. Выводы по главе II 76
ГЛАВА III. ПАРАМЕТРЫ СТИЛЯ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ СПОРТИВНОМ РЕПОРТАЖЕ 80
1. Лексическая стилистика как параметр стиля речи спортивного репортажа 82
1.1. Спортивная лексика разных языков с точки зрения ее употребления..82
1.1.1. О понятии «термин» 82
1.1.2. Особенности спортивных терминосистем 85
1.1.3. Сопоставление как способ изучения и описания языков 90
1.2. Футбольная терминология как результат функционирования терминов в системах разных языков 95
1.2.1. Собственно футбольные термины в их отношении к общеупотребительным словам и общеспортивным терминам 95
1.2.2. Футбольные термины в системах разных языков с точки зрения их происхождения 98
1.2.3. Парадигматические отношения футбольной терминологии в системах разных языков 102
2. Стилистический синтаксис как компонент стиля речи спортивного
репортажа 123
2.1. Логоэпистемы как виды претерпеваний слова и способы словесной игры 124
2.2. Тропы как способы создания переносного значения слова 128
2.3. Фигуры речи, образованные от слова 131
3. Стиль произношения как параметр стиля речи 135
3.1. Голос 135
3.2. Дикция и артикуляция 139
3.3. Логическое ударение 140
4. Стиль речи в современном футбольном телерепортаже 142
5. Выводы по главе III 145
Заключение 147
Библиография 151
Приложения 170


