Введение
Глава I. Смена ориентиров в языковой политике Республики Таджикистан 14
1.1. Языковая ситуация в Таджикистане 14
1.2. Двуязычие в Таджикистане 34
1.3. Заимствования в таджикском языке 42
Выводы по первой главе 62
Глава ІІ. Теоретические основы обучения переводческой деятельности студентов языкового вуза 64
2.1 .Методические принципы переводческой деятельности 64
2.2. Перевод как предмет обучения 76
2.3 . Профессионально значимые компетенции в системе подготовки переводчиков 83
Выводы по второй главе 95
Глава III. Методика обучения переводческой деятельности студентов языкового вуза 97
3.1. Цели и содержание курса подготовки переводчиков 97
3.2. Формирование профессиональных умений и навыков преподавания конкретных видов перевода 106
3.2.1 .Методика обучения письменному переводу 106
3.2.2. Методика обучения устному переводу 116
3.3. Формирование умений двуязычного тезауруса 133
3.4. Апробация и результаты экспериментальной работы 139
Выводы по третьей главе 146
Заключение 149
Библиография 153
Приложение 1 167
Приложение II 177


