Методика обучения письменному переводу с английского языка как посредника в межкультурной коммуникации : профильная школа

Тазина, Клариса Александровна. Методика обучения письменному переводу с английского языка как посредника в межкультурной коммуникации : профильная школа : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Тазина Клариса Александровна; [Место защиты: Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова].- Нижний Новгород, 2012.- 223 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-13/1611
Автор
Тазина, Клариса Александровна
Год
2012
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. Теоретические основы обучения письменному переводу с английского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде 13
1.1 Лингвосоциокультурные и психолингвистические особенности письменного перевода как акта межъязыковой и межкультурной коммуникации 14
1.2 Статус и сущность модели творческой лингвосоциокультурной среды (общая модель) 38
1.3 Языковые и внеязыковые компоненты модели «Т-ЛСК среды» 56
Выводы по первой главе 76
ГЛАВА II. Методика обучения учащихся профильной школы письменному переводу с английского языка как посредника в творческой лингвосоциокультурной среде (частная модель) 79
2.1 Цель, задачи, принципы и содержание обучения письменному переводу с английского языка как посредника между культурами 80
2.2 Система упражнений и заданий для обучения письменному переводу с английского языка как посредника между русской и японской культурами 101
2.3 Описание хода разведывательного эксперимента и проверка результатов обучающего эксперимента 159
Выводы по второй главе 190
Заключение 193
Библиография 195

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Ткалич, Светлана Константиновна
Количество страниц
Год
2012
99 000 UZS
Автор
Тёрёчик, Людмила Беловна
Количество страниц
Год
2012
99 000 UZS
Автор
Фадеев, Сергей Борисович
Количество страниц
Год
2012
99 000 UZS
Автор
Храмкова, Елена Юрьевна
Количество страниц
Год
2012
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3