Межкультурное движение жанра лимерик как текстовая реализация смысла комическое

Павлова Нелли Викторовна. Межкультурное движение жанра лимерик как текстовая реализация смысла комическое : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 Тверь, 2005 147 с. РГБ ОД, 61:05-10/1607
Автор
Павлова Нелли Викторовна
Год
2005
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1 Феномен традукции в культуре
1.1 Основные тенденции межкультурного движения текстов: traductio versus translatio 15
1.2 Традукция смысла комическое и его представленность в жанровых признаках лимерика 28
1.2.1 Комическое как смысл культуры 31
1.2.2 Традукция формы влимерике 40
1.2.3 Традукция содержания и лимерике 52
1.2.4 Традукция модусов комического в лпмерике 58
Глава 2 Игра как модус комического
2.1 Виды игры 65
2.1.1. Игра как культурологический феномен 65
2.1.2. Абсурд как реализация крайней формы игры 71
2.1.3. Языковая игра 72
2.2 Языковая игра в лимерике 76
2.2.1. Графические средства 77
2.2.2. Фонетические средства 79
2.2.3. Орфографические средства 82
2.2.4. Лексические средства 83
2.2.5. Синтаксические средства 95
Глава 3 Переводческие способы межкультурного распространения лимериков
3.1 Перевод лимериков 97
3.1.1 Параметры переводческой трудности при работе с лимериками 98
3.1.2 Передача структурно-воспроизводимых средств 106
3.1.3 Передача структурно воспроизводимых средств 109
3.2 Культурный перенос жанра лимерик 113
Заключение 123
Литература 127
Литературные тексты 142
Приложение 144

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Панкратова Елена Алексеевна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Мугидова Мадина Ибадуллаевна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Огородникова Екатерина Семеновна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Подзолкова, Наталья Владимировна
Количество страниц
Год
2005
99 000 UZS
Автор
Пугина Елена Юниоровна
Количество страниц
Год
2005
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3