Введение
Глава I: Проблематика проникновения и освоения иноязычного материала в языке рецепторе и в его национальных вариантах 14-46
1.1. Терминологический и понятийный статус заимствования 14-22
1.2. Закономерности процесса заимствования в национальньгх вариантах языка-рецептора 23-31
1.2.1. Стратификация немецкого языка 23-28
1.2.2. Особенности акта заимствования иноязычного материала национальными вариантами языка-рецептора 29-31
І.3. Закономерности освоения заимствованных единиц в языке-рецепторе и в его национальных вариантах 32-44
1.3.1. Сущность процесса ассимиляции заимствованных единиц в языке-рецепторе 32-33
1.3.2. Виды ассимиляционного процесса в системе языка-рецептора 34-36
1.3.3. Особенности освоения иноязычного материала национальными вариантами языка- рецептора 37-45
Выводы -46
Глава II: Закономерности морфологической и словообразовательной ассимиляции англоязычных заимствованных единиц в немецком языке и в его национальных вариантах 47-196
II. 1. Морфологическая ассимиляция англоязычных заимствованных единиц в национальных вариантах немецкого языка 48-130
II. 1.1 .Морфологическая ассимиляция англоязычных существительных 50-98
II. 1.1.1. Интеграция англицизмов в категорию рода 51 -69
II. 1.1.2. Интеграция англицизмов в категорию падежа 70-80
II.1.1.3. Интеграция англицизмов в категорию числа 81-98
II. 1.2.Морфологическая ассимиляция англоязычных прилагательных 99-107
II. 1.2.1. Интеграция англицизмов в относительные категории (рода, числа, падежа) 100-105
II. 1.2.2. Интеграция англицизмов в категорию сравнения 105-107
II. 1.3. Морфологическая ассимиляция англоязычных глаголов 107-127
II.1.3.1. Интеграция англицизмов в категорию лица и числа 116-121
II. 1.3.2. Интеграция англицизмов в категорию времени 121-123
II. 1.3.3. Интеграция англицизмов в категорию залога 124-125
II. 1.3.4. Интеграция англицизмов в категорию наклонения 126-127
Выводы 128-130
II.2. Словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных единиц в национальных вариантах немецкого языка 131-196
II.2.1. Словообразовательная активность англоязычной словообразовательной модели 133-141
II.2.2.Словообразовательная ассимиляция англоязычных структурных элементов 142-165
II.2.2.1.Словообразовательная активность заимствованных префиксов 145-146
II.2.2.2.Реактивация немецкоязычных структурных элементов под влиянием формально тождественных продуктивных англоязычных морфем 147-165
II.2.3.Словообразовательная ассимиляция англоязычных заимствованных единиц с нетипичной словообразовательной структурой 166-194
II.2.3.1 . Словообразовательная ассимиляция англоязычных глаголов с послелогами 167-185
ІІ.2.3.2.Словообразовательная ассимиляция англоязычных существительных с послелогами 185-194
Выводы 195-196
Заключение 197-203
Библиография 204-227


