Введение
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования языкового сознания
1.1 Понятие языкового сознания 10
1.2 Национально-культурная специфика языкового сознания 13
1.3 Свободный ассоциативный эксперимент и ассоциативные словаря 16
1.4 Структура и методы анализа ассоциативных полей 20
Выводы 22
Глава 2. Теоретические основы исследования «свой - чужой» 23
2.1 Определение понятия «свой-чужой» 23
2.2 Отражения «свой - чужой» в национальном сознании 24
2.3 Содержание и структура языкового сознания оппозиции «свой-чужой» 27
Выводы 32
Глава 3. «Свой-чужой» в корпусах русского и китайского языков 33
3.1 Корпусы русского и китайского языков 33
3.2 Национально-культурная специфика коллокации в языковом корпусе.37
3.3 Коллокации «свой-чужой» в корпусах русского и китайского языков
3.3.1 «Свой/ ЙВОД» в национальных корпусах языков 42
3.3.2 Сравнение и анализ языковых данных «свой/g B J» 47
3.3.3 «ЧуяигіИйЛОД» в национальных корпусах языков 57
3.3.4 Сравнение и анализ языковых данных «чужой/fifcAW» 62
Выводы 70
Глава 4 .«Свой-чужой» в материалах свободных ассоциативных экспериментов 71
4.1 Процедуры эксперимента 71
4.1.2 Испытуемые 72
4.1.3 Материал 73
4.2 Сопоставительное исследование ассоциативных полей 74
4.2.1 «Свой/Й ВОД» и «чуяигіИйЛОД» 74
4.2.2 «Мой/aW» и ««его/её/МШЁЙ» 92
4.2.3 «Наш/ШГШ» и «их/М]Й» 106
4.2.4 «Друг/Ю» и «враг/р&А» 118
4.2.5 «Я/Ш» 133
4.3 Структура когнитивной модели оппозиции «свой-чужой/ЙВЙ Л
ОД» 142
4.3.1 Когнитивная модель «свой/ ЙВОД» 142
4.3.2 Конгитивная модель «чужой/ АОД» 147
Выводы 152
Заключение 153
Список литературы 159


